作品介绍

民国科技译名统一工作实践与理论


作者:温昌斌     整理日期:2017-02-28 00:12:10


  科技译名统一工作是指为减少、消除科技译名混乱的现象,给科技术语定出规范的中文译名,并推而广之的工作。本书对民国时期科技译名统一工作的一些实践和理论探索做了较为详细、深入的探索,对官方译名工作组织及其所做的工作、官方译名工作组织之外的工作、关于科技译名统一问题的讨论等做了介绍,提供了较为完善的译法准则和译名标准。附有11个民国时期的译名附录。

目录
  绪言 1 科技译名统一工作的含义及意义 2 民国及以前科技译名统一工作概述 2.1 民国以前科技译名统一工作概述 2.2 民国时期科技译名统一工作概述 3 研究意义 4 需要说明的几个问题第一章 官方译名工作组织及其所做的工作 1 医学名词审查会和科学名词审查会(“两个审查会”) 1.1 “两个审查会”的成立经过 1.2 “两个审查会”的历次名词审查大会 1.3 “两个审查会”取得的成就与存在的问题 2 大学院译名统一委员会及教育部编审处 2.1 大学院译名统一委员会 2.2 教育部编审处 3 国立编译馆 3.1 国立编译馆小史 3.2 国立编译馆编订名词并组织审杏的经过 3.3 国立编译馆进行的理论研究 3.4 国立编译馆的成就第二章官方译名工作组织之外的工作 1 民间科技社团所做的工作 1.1 中国科学社 1.2 中国工程学会 1.3 其他科技社团 2 译名书和辞典的编纂 2.1 译名书 2.2 辞典第三章 关于科技译名统一问题的讨论 1 翻译方法问题 1.1 章士钊引发的讨论 1.2 《时事新报》发起的讨论 1.3 《科学》、《中华医学杂志》、《工程》等杂志上的讨论 2 对待日译科技名词问题 3 译名标准问题 4 实践工作要点问题 4.1 清末的认识 4.2 民国早期的认识 4.3 1920年以后的认识结语后记参考文献附录 附录1:“两个审查会”历次正式名词审查大会一览表 附录2:“两个审查会”已审查已审定之名词一览表 附录3:“两个审查会”已审查未审定之名词一览表 附录4:“两个审查会”名词汇编本概况一览表 附录5:“两个审查会”部分名词审查本和审定本概况一览表 附录6:国立编译馆编审、教育部公布的译名书概况一览表 附录7:从凡例看国立编译馆编审的译名书所遵循的译名标准一览表 附录8:民国时期国际权度单位中文名称一览表 附录9:民国时期物理学译名一览表 附录10:民国时期化学元素译名一览表 附录11:民国时期数学译名一览表
  绪言 1 科技译名统一工作的含义及意义 2 民国及以前科技译名统一工作概述 2.1 民国以前科技译名统一工作概述 2.2 民国时期科技译名统一工作概述 3 研究意义 4 需要说明的几个问题第一章 官方译名工作组织及其所做的工作 1 医学名词审查会和科学名词审查会(“两个审查会”) 1.1 “两个审查会”的成立经过 1.2 “两个审查会”的历次名词审查大会 1.3 “两个审查会”取得的成就与存在的问题 2 大学院译名统一委员会及教育部编审处 2.1 大学院译名统一委员会 2.2 教育部编审处 3 国立编译馆 3.1 国立编译馆小史 3.2 国立编译馆编订名词并组织审杏的经过 3.3 国立编译馆进行的理论研究 3.4 国立编译馆的成就第二章官方译名工作组织之外的工作 1 民间科技社团所做的工作 1.1 中国科学社 1.2 中国工程学会 1.3 其他科技社团 2 译名书和辞典的编纂 2.1 译名书 2.2 辞典第三章 关于科技译名统一问题的讨论 1 翻译方法问题 1.1 章士钊引发的讨论 1.2 《时事新报》发起的讨论 1.3 《科学》、《中华医学杂志》、《工程》等杂志上的讨论 2 对待日译科技名词问题 3 译名标准问题 4 实践工作要点问题 4.1 清末的认识 4.2 民国早期的认识 4.3 1920年以后的认识结语后记参考文献附录 附录1:“两个审查会”历次正式名词审查大会一览表 附录2:“两个审查会”已审查已审定之名词一览表 附录3:“两个审查会”已审查未审定之名词一览表 附录4:“两个审查会”名词汇编本概况一览表 附录5:“两个审查会”部分名词审查本和审定本概况一览表 附录6:国立编译馆编审、教育部公布的译名书概况一览表 附录7:从凡例看国立编译馆编审的译名书所遵循的译名标准一览表 附录8:民国时期国际权度单位中文名称一览表 附录9:民国时期物理学译名一览表 附录10:民国时期化学元素译名一览表 附录11:民国时期数学译名一览表





上一本:电脑时代的先锋 下一本:生物农业,智能机器人

作家文集

下载说明
民国科技译名统一工作实践与理论的作者是温昌斌,全书语言优美,行文流畅,内容丰富生动引人入胜。为表示对作者的支持,建议在阅读电子书的同时,购买纸质书。

更多好书