出国留学语境的重要特点是:它构建了一个与儿童母语习得环境类似的、以二语为思维工具的“强迫性”的社会生活与学习环境。 基于对二语口语与写作技能发展情况及社会心理认知因素的考察,《出国留学语境下的二语习得研究》力图描绘在出国留学与国内学习语境下,中国外语学习者在一学年之后在产出型技能发展上所出现的同步与异步发展趋势以及不同社会心理认知因素的变化情况。 此外,《出国留学语境下的二语习得研究》也试图初步分析出国留学语境下二语学□□可能影响因素与工作机制。我们相信,在中国这样一个以英语为主要外语的总体社会生活与学习环境中,对出国留学语境下二语学习机制的类似思考,必然有助于研究者在总结现有教学成果与不足的同时,通过相应的教学优化与调整来提高中国外语教学的总体效率。 前言 本书在国家社科基金的资助下历时六年方得以完成。除了个人的局限之外,出国留学数据的收集之难也是耗时如此之长的一个主要原因。如果没有国家社科基金所建立的弹性、合理的结项机制,让项目承担人有宽裕的时间来完成研究,本课题的研究就难以为继。 当然,这绝不表明本书仅仅是一部“应景之作”。在本书中,笔者主要考察、对比了中国外语学习者在出国留学语境与国内学习语境下二语产出型技能上的发展情况,并初步探索了中国外语学习者在那些与出国留学语境较为相关的社会心理认知因素上的可能变化。虽然如结项评审专家所指出的那样,被试流失造成研究样本的数量不够令人满意,但本书借助较为全面的数据指标体系、基于纵向研究的对比设计、对两项产出型技能以及其他相关二语学习者个体因素的兼顾,试图向研究者初步呈现一个较为立体的出国留学语境下二语学“画面”。在本书中,作者既竭力描述,亦有所反思,由此集中反映了作者对出国留学语境下二 语习得的总体思考。当然,由于能力与时间有限,若这幅画面的“质感”不佳,作者也期待同行的批评与指正。 需要特别申明的是,本书完全是团队合作的结果。除作者外,课题组的主要成员为我的四名研究生,她们分别是:罗小娜、娄婷、刘青与薛莉敏。此外,刘玉笛、王晓宇、王一帆、张娟、徐焕、王垭楠等研究生与本科生也不同程度地参与了相关数据的收集或整理工作,并且所有参加本课题研究的被试也都自愿在繁忙的学业中牺牲时间参与了各项实验。没有上述各位同学的热情与奉献,本课题研究的完成同样无法想象。 本书共五部分内容,基于六项实验综合而成。本书的五名作者的具体分工如下: 引言:吴建设 第一章第一节:罗小娜吴建设 第一章第二节:娄婷吴建设 第二章第一节、第三节:刘青吴建设 第二章第二节:薛莉敏吴建设 第二章第四节:吴建设 第三章、第四章:吴建设 此外,吴建设还负责本课题的整体设计以及本书的统筹与编......
|