骆以军近期新小说《匡超人》原名《破鸡鸡超人》。前者典出《儒林外史》,后者却让读者摸不清头脑。超人是阳刚多能的优选英雄,怎么好和鸡鸡--婴儿话/化的男性命根子--相提并论?更何况骆以军写的是“破”鸡鸡超人。超人如此神勇,怎么保护不了自己那话儿?小说从《破鸡鸡超人》改名为《匡超人》又是怎么回事?骆以军创作一向不按牌理出牌,他的新作破题就可见一斑。我们走进那间俄罗斯餐厅。年轻的女侍安排我们坐在很角落一个多余出来的小空间,那儿恰嵌进一张小桌几和两张矮沙发。沙发很破旧(你坐下时可感受,屁股下的弹簧已接近松了甚至断了),而那小几也像从街角人家扔弃即捡来的,很好轻……
|