《美国名家短篇小说精选:一枝给埃米莉的玫瑰》是一套两卷本的英美名家短篇小说的精选集,分为“英国名家短篇小说精选”和“美国名家短篇小说精选”。入选的每个作家都有一个小传,其中对入选的每部作品都有一两句的短评和介绍,同时,在文中对阅读上的难点也作了适当的注释。 作者和作品的筛选主要是从其影响和可读性两方面入手,作品的选择要求是有较大影响的名篇,同时也长短兼顾,作者的排列是按照出生的先后顺序,作品的排列则是按照出版的先后顺序。 朱振武,教授,博士后,上海市作家协会会员,上海市翻译家协会会员,学术兴趣主要为英美小说美学、英美文学与文化、比较文学和文学翻译,媒体称之为丹·布朗的“御用翻译家”,专著有《在心理美学的平面上:威廉·福克纳小说创作论》等多部,译著有《御珠奇案》、《魔犬》和《丹·布朗传》等,领衔翻译的著作有《魔医》、《琴魔》、《达·芬奇密码》、《破解<达·芬奇密码>》、《数字城堡》、《天使与魔鬼》、《达·芬奇骗局》和《骗局》等近20部。
|