炎热的夏天快要走掉了。
易心爱抱着一只厚重的信封袋,一手拎着皮包,凝着俏脸从某栋高级大楼出现,走在人行道上,虽然没有暑气逼人,但她现在却还是满肚子气──每个月她都要来这里面对这位大牌作者,受她一堆莫名其妙、拉拉杂杂的鸟气!
就算她欧阳大牌图文小说卖得好、人气正旺,连海外出版商都争相买她新书的版权那又如何?她要撒泼、要耍脾气就去找出版商呀,何必每次都找她这个小小翻译员的晦气呢?
她易心爱也不过是出版社约雇的翻译员,只是在接下这个翻译工作时不小心答应了出版社,每个月负责来收她欧阳大牌的手稿回家翻译,结果这五个月以来,每回登门拜访收稿,都被她欧阳媚当成仆人般呼来唤去,还不时得面对她的存心刁难和言语态度上的不悦,每一次都得跟她耗上至少两个小时才能顺利拿到手稿。
跟她欧阳媚干耗还不算坏,最讨厌的是有时遇上她屋内刚好有邪里邪气的外国男人在,那男人老爱光着膀子、下身仅着一条短裤,当她是空气一样在屋内走动;而欧阳媚也是,薄如蝉翼的睡衣让她几近裸露,她也好像没看见她这个人似的,妖媚发嗲地缠着那外国猛男发骚。
上回她就遇到这种吐血的事,偏偏为了稿件她又不敢夺门离去,害她当场险些就要流鼻血了;这次幸好没遇上限制级的画面,但其实也好不到哪里去。
今天欧阳大牌好像心情恶劣,一见到她就当场恶骂起来,还不断批评她翻译得很烂,让她的新书在德国出版时,被一堆书评指为失去水准的一部作品。
拜托,她是招谁惹谁了?
上门收稿还被泼妇乱骂?!
她可是完全依照原文翻译,还费心的修润一些不当的遣词用句,可她欧阳小姐自己用词太过惹火导致招来恶评,居然还怪罪到她头上来?!
易心爱有种被出版社欺骗的感觉。她从事翻译工作多年,这还是头一遭遇到这种得亲自上门收稿的苦差事。
她发誓,这是最后一次受她欧阳媚的气了!
易心爱决定直接抱着稿件上门找出版社的总编理论,她非得推掉这门苦差事不可,她再也不想翻译欧阳媚的任何作品了。
半小时后,易心爱就坐在总编的办公室内接受招待。
“国际出版社”的总编大人,事实上就是出版社老板,她是一位年纪逼近六十大关、有着一头银丝的老妇人,名叫许乐乐。
圆润娇小的身材搭上她保守的旗袍式穿着,还有用细金炼挂着的咖啡色老花眼镜,让她显得可爱和善;尤其她总是笑脸迎人,一如其名般给人快乐心情,让和她说话的人提不起火气来。
“总编,我的翻译能力不够,让欧阳小姐的作品在德国受到批评,我很抱歉!如果可以的话,我想提早结束合约,或者改接手翻译其它较不具知名度的新作者,不知道总编是否同意我这样的决定?”