导语 安德烈·莫洛亚以希腊神话中巨人普罗米修斯的传说,来譬喻巴尔扎克创作《人间喜剧》的伟绩,可见对巴尔扎克评价之高。 《巴尔扎克传:普罗米修斯或巴尔扎克的一生莫洛亚作品集》讲述了巴尔扎克的传奇一生,相较其他版本的巴尔扎克传记内容更为详实,从中可以了解到成就这位法国文学家的种种史实,也可以深刻理解其创作作品的思想来源和社会背景。 内容提要 《巴尔扎克传:普罗米修斯或巴尔扎克的一生莫洛亚作品集》是法国著名小说家、历史学家安德烈·莫洛亚写的一部巴尔扎克全传,全书共分四大部分,描述了巴尔扎克这位伟大作家的成长、奋斗以及获得的荣誉。莫洛亚将巴尔扎克喻为希腊神话中的普罗米修斯——给人类带来光明和温暖的提坦巨人,意在说明巴尔扎克一一生都在进行普罗米修斯似的拼搏,他凭借坚强的意志和巨大的勇气,最终完成了凡人所难以望其项背的目标。“房屋造毕,死神临门”,伟大如巴尔扎克者也不免一死,莫洛亚记录了这位现代普罗米修斯的荣耀与辉煌,也记录了他不为时人所理解的痛苦与悲伤,在书的结尾更是不惜笔墨地刻画了巴尔扎克饱含悲壮意味的死亡。 作者简介: 安德烈·莫洛亚(1885—1967)为法国两次大战之间登上文坛的重要作家,同时也是优秀的传记作家和历史学家。莫洛亚特别擅长文人传记,所写的传记语言优美,情节生动,富有小说情趣。他在传记写法上不落窠臼,有革新之功,其作品广受赞誉。《雪莱传》、《拜伦传》、《屠格涅夫传》、《夏朵布里昂传》、《乔治·桑传》、《雨果传》、《巴尔扎克传》等被认为是法国文坛最好的人物传记。由于在文学、历史方面的成就和对文化界的影响,莫洛亚于1939年当选为法兰西学院院士。1965年,戴高乐总统颁令授予荣誉团一等勋章,表彰他一生在文化艺术方面的贡献。其他代表作品有小说《家庭圈子》、《幸福的本能》、《乐土》、《九月的玫瑰》,历史著作《英国史》、《美国史》、《法国史》等。 目录: 译本序 第一部成长 第一章贝尔纳-弗朗索瓦·巴尔扎克或波拿巴时期的曲折经历 第二章早熟的哲学家 第三章从图尔到沼泽区 第四章天才的实习期 第五章最初的小说,第一次爱情 第六章巴耶插曲 第七章工作 第八章幻想中的实干家 第九章回到正事上来 第十章初露锋芒 第二部荣誉 第十一章学徒期 第十二章《驴皮记》译本序 第一部成长 第一章贝尔纳-弗朗索瓦·巴尔扎克或波拿巴时期的曲折经历 第二章早熟的哲学家 第三章从图尔到沼泽区 第四章天才的实习期 第五章最初的小说,第一次爱情 第六章巴耶插曲 第七章工作 第八章幻想中的实干家 第九章回到正事上来 第十章初露锋芒 第二部荣誉 第十一章学徒期 第十二章《驴皮记》 第十三章恣意享乐和离群索居 第十四章难以征服的金发女人 第十五章外国女子登场 第十六章《绝对之探求》 第十七章宏伟蓝图 第十八章战斗街 第十九章《幽谷百合》 第二十章《幻灭》 第三部《人间喜剧》 第二十一章伯爵夫人 第二十二章如诗之游 第二十三章贝尔尼夫人之死 第二十四章西绪福斯神话 第二十五章寻宝 第二十六章在雅尔迪 第二十七章后卫之战 第二十八章下街 第二十九章《人间喜剧》(一) 第三十章《人间喜剧》(二) 第四部天鹅之歌 第三十一章坦塔罗斯的苦刑 第三十二章圣彼得堡之行 第三十三章“噜噜”交响曲 第三十四章佩莱特和她的奶罐 第三十五章外部世界 第三十六章天鹅之歌 第三十七章没有灵魂的躯体 第三十八章在卡拉巴侯爵夫人家里 第三十九章革命、骚动、演出 第四十章风雨飘摇 第四十一章走向死神 尾声 索引在最伟大的人物当中,巴尔扎克属于头等的一个,在最优秀的人物当中,巴尔扎克是出类拔萃的,一个……他所有的著作汇成了一部书,一部活生生的、光辉灿烂、意义深远的书。我们当代全部文明的来龙去脉、其发展及动态,都以令人惊骇的现文感呈现在我们面前。 ——维克多·雨果1802年4月18日,第二个女儿洛朗丝降生了。为她举行洗礼的时候,巴尔扎克夫妇终于在自己的姓氏前面加上了“德”字,这在过去不过是偶尔为之罢了。他们的地位上升得很快。由于得到省长将军的保护,贝尔纳一弗朗索瓦已跻身于本城显贵之列。作为市长助理,他认为应该在图尔拥有自己的房产。他把太太在加兹朗的庄园卖掉,买下了安德尔一卢瓦尔大街二十九号——“一条上等的大街,一条两边都有人行道,整齐地铺着石板的洁净如镜的街道,它是街中皇后,在图尔是独一无二的。”——这是一座带有古色古香的细木护壁板的宅第,有马厩、花园;八天以后,又买进从图尔通往圣亚韦坦的大道上的圣拉扎尔庄园。这个庄园是国有财产,本来属教会,因此信徒们不会争购,价钱比较便宜。 这时贝尔纳一弗朗索瓦野心勃勃,他深信只要有后台,便可以达到一切目标。因此他忙于运筹帷幄,没有多少时间关心子女。他的过于年轻美貌的妻子“如痴如醉地投身于社交漩涡”;她把附近的乡绅和被迫侨居在图尔的英国人统统吸引到自己周围。 很久很久以后,上了岁数的巴尔扎克夫人对她女儿说:“由于丈夫年纪大,我不得不处处检点,把所有对我有好感的人拒之于千里之外,我的庄重表情使我显得很不可亲……”辩白没有用,当地的太太们都忌妒她,说她“穿戴过于讲究”,说她丈夫太一帆风顺。她在情场上的成功使她得罪了所有的贞洁女人。“你父亲因为年岁大,所以很谨慎,什么也不说……”人们议论纷纷,说到他太太同一位萨榭的地主马尔戈讷先生的暧昧关系时,他照样缄口不语。他认为家庭和睦是长寿的主要条件。 马尔戈讷家的地位介于资产阶级和小贵族之间。人们称呼他时都加上“德”字,但是冉·德·马尔戈讷自己签名时只写马尔戈讷,在户籍册上也是这样登记的。他生于1780年,1803年时这位漂亮的年轻人娶了表妹安娜·德·萨瓦里为妻,她身材矮小,脸色蜡黄,弯腰曲背,性格忧郁,但是给他带来了萨榭的土地,三处宅邸,两处庄园和六座磨坊。亨利一约瑟夫·德·萨瓦里老爷当过骑兵军官,精通骑术。1791年,他在伏弗雷买下了一座大葡萄园,名日卡耶里庄园。他戴假发,养着一个女佣兼情妇,“在貌似简朴的外表下掩盖着地主的精明”,他的女婿马尔戈讷举止优雅、高傲,他过惯了城里的生活,不愿蛰居乡村。1815年之前他主要住在图尔,不大去萨榭。为了找个正当的理由留在城里,他加人国民自卫队,当上了精锐部队城防军的军官。星期日,他经常在槌球场和王政大街操练他的队伍。也许洛尔·巴尔扎克就因为看到他身穿漂亮的军装,威武健壮,英姿勃勃,便爱上了他,这一点只要看看这家人的传统作风和外表就可以推测到。这种暧昧关系占去了她全部精力,所以她的儿子、女儿从圣西尔一卢瓦尔回到家里以后,她也只在星期日才看看他们。 奥诺雷、洛尔和洛朗丝三个孩子落到一位可怕的家庭女教师——德拉埃小姐手中。他们整天提心吊胆,既害怕母亲深蓝色眼睛的严厉目光,也害怕家庭教师的谎言。她认定奥诺雷厌恶这个家,说他并不是傻,而是心地阴险。她嘲笑他那么好奇地瞧着天上的星星。奥诺雷很小的时候就会编一些小故事逗妹妹们开心。洛尔回忆道:“他可以整整几个小时地拨弄一只红色小提琴的琴弦,脸上得意洋洋的表情说明他认为自己弹出了美妙的曲调,我恳求他停止这种音乐的时候,他吃惊地问:‘你没有听出这曲子多么好听吗?’”奥诺雷天生有生活在幻觉世界中、倾听唯有他能听到的仙乐的本领。 他童年生活中最重大的事件是去巴黎的一次短期旅行。外祖父母萨朗比耶想看看他们的小外孙。巴尔扎克夫人把孩子带去了。漂亮的小男孩把老人们迷住了,他们对他百般爱抚,送给他各种礼物。他从来没有受过这样的宠爱,回家后对妹妹们讲个没完。他描述外公外婆家的房子、花园和那条叫作穆什的看门狗。外婆萨朗比耶夫人也特别喜欢给人叙述下面这有趣的一幕: 一天晚上,她租来幻灯给奥诺雷看。他发现观众里面少了他的朋友穆什,立即站起来以命令口吻喊道:“等一等!”……(他知道自己在外公家里是要人)他跑出客厅,把狗带了回来,对它说:“坐下,穆什,好好看!不要钱的,外公请客!……” 小孩子说出的话,常常是大人们以为只是私下说过的话的天真翻版。在巴尔扎克家里,人们谈论金钱和遗产谈得太多了。不幸的是这次旅行以后几个月,老外公中风死了。奥诺雷非常伤心。不久外婆就住到女儿家里来。她给这家人带来五千法郎的年息,可惜的是她将一些本钱交给女婿去做一桩“可以发大财”的买卖,结果亏损了四万法郎。要不是女儿严厉,萨朗比耶老夫人准会把外孙们宠坏的。母亲一说起要管管儿子的学业,奥诺雷便当真吓得发抖。不知怎么他倒更喜欢他父亲的严肃的谈话和别出心裁的俏皮话。巴尔扎克夫人把女儿们送进伏盖寄宿学校,将儿子送到勒居埃学校当走读生,每个月花六个法郎进修一门阅读课。教理讲授由拉贝奇神甫担任。巴尔扎克夫人在圣加蒂安教堂“订了自己的座位”,每次都带儿子去做礼拜。正因为她知道自己的行为并不是无可指责,所以表现得格外虔诚。 奥诺雷八岁那年,巴尔扎克夫人决心将他送进旺多姆学校住读。必须指出,那时候她正怀孕,人们传得沸沸扬扬,说这个孩子是冉·德·马尔戈讷的。奥诺雷非常不愿意离开他的好妹妹,她是他“忧患中”的伴侣。也许他过于敏感地夸大了童年时代的不幸。后来他甚至写道:“我从来没有过母亲。”这太过分了,他是在盛怒之中写下这句话的。但这两个孩子的确曾经感受到极大的痛苦,即使事实上并不这么严重,毕竟他们自己是这么感觉的。有一些明明是合法婚姻所生的孩子,因不理解自己为何不受宠爱,便想像自己是私生子,得不到父母的承认。他们为了弥补内心的感伤,比一般人有更强烈的追求成功和荣誉的欲望。 P12-15
|