《传记奇葩:萨维奇评传和考利评传》是译者从事多年翻译古英语文学作品的又一本佳作,继《管锥编述说》《文学欣赏》《约翰生传》《幸福谷》《人的局限性:约翰生作品集》《惊世之旅——苏格兰高地旅行记》后,又一本佳作,强烈推荐给喜欢翻译及外国文学的读者。 《传记奇葩:萨维奇评传和考利评传》是蔡田明老师学习研究约翰生的第五本译作。本书选自英国词典编撰家,诗人,文学批评家约翰生所著《诗人评传》中的两篇《萨维奇评传》和《考利评传》,这两部评传是约翰生的经典之作。前者是部叙述萨维奇不幸的天才或天才的不幸的传记,后者则是叙述考利这位艺术造诣很高的诗人,且约翰生认为是他写得zui好的一篇评传,居于《诗人评传》之首。 译者认为,约翰生与钱钟书一样,同是智慧文学的杰出代表。两位各自代表或集中了中西语言精华的大师,思想行为有那么多貌异心同,百虑一致,无不教人积极热爱生活,克制愚昧的疯狂举动。这恐怕也是译者之所以研究约翰生的原因之一吧。
|