今年是著名翻译大师杨宪益先生的百年诞辰,为了纪念,特约请先生的亲朋好友及同事和后学撰文,回顾和介绍他们同先生的交往和相知。文中集中介绍了杨宪益先生和夫人戴乃迭在外文局工作期间全身心投入新中国的外宣事业,一生翻译了从中国古代到现当代如《史记》《资治通鉴》《红楼梦》和鲁迅及当代作家的代表作品共计一千多万字,被人们誉为“翻译了整个中国”。为我国的外宣事业做出了杰出的贡献。文中还回顾了先生的成长经历和严谨的治学态度和诲人不倦的作风,令人如沐春风,催人上进。该书的出版,将为改进翻译现状,提高外宣质量有积极的促进作用。 本套丛书是想念大师系列丛书之一,之前出版了《想念季羡林》、《想念周振甫》、《想念邓广铭》、《想念史念海》、《想念王钟翰》、《想念张政烺》。对于全面了解大师的学术造诣和为人处事,丰富的照片、手迹、书信及鲜活的事例,生动而感人,为后人提供了真实可信的资料。
|