刘易斯·卡罗尔这个名称代表了很多:一句双关语、一个笔名、一个遮挡外界好奇心打扰的镜头,作为查尔斯·道奇森的笔名,这还是一个不断涌现魔力的源泉。作为童话《爱丽丝梦游仙境》、《爱丽丝镜中世界》和著名的荒诞诗集《鲨蛇之猎》的作者,他到底是一个怎样的人?很多他之前的数学学生在得知他们的老师查尔斯·道奇森就是那个刘易斯·卡罗尔时都很震惊。查尔斯·道奇森多才多艺,他是童话作家、诗歌作家、数学家、逻辑学家、艺术摄影师。在家里,他是一个忠实的儿子,会以表演取悦于他的十个兄弟姐妹,是一位努力把自己未婚的妹妹从贫穷中解救出来的哥哥。从18岁入学开始到终年65岁,这47年道奇森一直是牛津大学基督教会的一员。他忠实的记录自己在各领域内的活动,但这并非是自省式的记录。之后一代又一代的人们,不断感受到他个人魅力的吸引,探索他生活中的方方面面,对他的作品尝试做出不同的阐释。甚至有些人强加给道奇森一种具有时代错误倾向和世界观。 本书简介: 在这本书中,作者爱德华·韦克林用了一种新的体系来阐述刘易斯·卡罗尔的一生。爱德华·韦克林,曾整理、编撰了10部道奇森的日记,向我们展示了一个鲜活的刘易斯·卡罗尔,以及他的“圈子”。这里有他的家人、学术伙伴、图书制作人、摄影师、专业人才和他的熟人。韦克林掌握了大量的第一手资料,包括之前从未被发现,从未被公开发表过的信件。他展示了大量鲜为人知的材料和研究背景,从而生动而详实地描绘出道奇森和他的生活圈子。 作者简介: 爱德华·韦克林(EdwardWakeling)在刘易斯·卡罗尔研究方面享有国际权威,他私人的有关卡罗尔的收藏是世界上相当全面的相关收藏之一。他曾任刘易斯·卡罗尔协会的主席;亲自编辑了十卷刘易斯·卡罗尔的日记;经常担任拍卖商、电视节目、全球规模的展览的顾问。他的著作包括《刘易斯·卡罗尔牛津文集》(维吉尼亚大学出版社,1993),《摄影师刘易斯·卡罗尔》(与罗杰·泰勒合著,普林斯顿大学出版社,2002)以及《刘易斯·卡罗尔和他的插画师们》(与莫顿·N.科恩合著,康奈尔大学出版社,2003)。 目录: 序言/001 前言/003 第一章道奇森家族/001 第二章牛津大学的老师和同仁/026 第三章出版商和印刷商/061 第四章插画师/080 第五章数学家和逻辑学家/148 第六章摄影家们/197 第七章画家和音乐家/223 第八章演员和剧作家/264 第九章朋友和小孩子/295 第十章专业人士/353 第十一章皇室/395 第十二章朋友中的著名人士/436 回到原点/479序 言/001前 言/003第一章 道奇森家族/001第二章 牛津大学的老师和同仁/026第三章 出版商和印刷商/061第四章 插画师/080第五章 数学家和逻辑学家/148第六章 摄影家们/197第七章 画家和音乐家/223第八章 演员和剧作家/264第九章 朋友和小孩子/295第十章 专业人士/353第十一章 皇室/395第十二章 朋友中的著名人士/436回到原点/479致谢/481附录/485年表/485家庭关系图/488注 释/490缩略语列表/508索 引/510参考文献/577前言刘易斯·卡罗尔集多样功能于一身:双关语、笔名、一道屏障,保护一个活生生的人免受恼人的好奇心之叨扰。查尔斯·道奇森,作为原名,则源源不断地散发魅力,让人着迷。到底是谁创造了《爱丽丝梦游仙境》和《爱丽丝镜中世界奇遇记》?究竟是谁写出了《蛇鲨之猎》中华丽的废话?他是什么样的人?当他以前数学课上的学生知道刘易斯·卡罗尔就是查尔斯·道奇森时,他们都大吃一惊。其中一名学生,里兹戴尔勋爵说,他永远也猜不到那个“上课超级无味、马马虎虎”、毫无魅力的老师,竟然“从他的脑子里孵化出如爱丽丝在仙境漫游这样充满幻想、乐趣的神奇故事”。 查尔斯·道奇森本人集多重角色于一身。他是小说作家、诙谐诗人、词作者、数学家、逻辑学家和摄影艺术家。他是孝顺的儿子,是十个兄弟姐妹的开心果,照顾未婚的刘易斯·卡罗尔集多样功能于一身:双关语、笔名、一道屏障,保护一个活生生的人免受恼人的好奇心之叨扰。查尔斯·道奇森,作为原名,则源源不断地散发魅力,让人着迷。到底是谁创造了《爱丽丝梦游仙境》和《爱丽丝镜中世界奇遇记》?究竟是谁写出了《蛇鲨之猎》中华丽的废话?他是什么样的人?当他以前数学课上的学生知道刘易斯·卡罗尔就是查尔斯·道奇森时,他们都大吃一惊。其中一名学生,里兹戴尔勋爵说,他永远也猜不到那个“上课超级无味、马马虎虎”、毫无魅力的老师,竟然“从他的脑子里孵化出如爱丽丝在仙境漫游这样充满幻想、乐趣的神奇故事”。查尔斯·道奇森本人集多重角色于一身。他是小说作家、诙谐诗人、词作者、数学家、逻辑学家和摄影艺术家。他是孝顺的儿子,是十个兄弟姐妹的开心果,照顾未婚的姐妹生活温饱的兄弟。在长达47年之久的时间里,他都是牛津大学基督堂学院的一员,他来到基督堂学院时才18岁,当时是本科生;他去世时已经65岁,是基督堂学院理事机构的一员。他小心翼翼地记录着自己多姿多彩的生活,但这些记录并非自省日志。然而,后世人迷恋该名字背后的这个人,他们从这些记录里窥视他的生活,对他的作品做出了见仁见智的诠释。有些人发表了关于道奇森研究的作品,却把不符合时代特点的思维模式和世界观强加给他和他的世界。在爱德华·韦克林的这本书中,我们有了新的研究方向。韦克林曾经编辑了道奇森的十卷日记,他将把我们带进有血有肉的刘易斯·卡罗尔的生活圈子,或者—用一个精确的形象表示—他的世界中各个不同的小世界。这些小世界包括他的家庭、学术伙伴、出版商、摄影师、专业人士和朋友。韦克林拥有详尽的第一手资料,其中还包括很多之前未被发现的资料和未公开过的信件。他展示了丰富的背景材料,这些背景材料鲜为人知却经过了悉心仔细的调查,这些材料将为我们勾画出道奇森和他各方面活生生的世界。韦克林所说的一切都基于对他手头资料认真的评估。有的章节,文字活泼生动;有的章节,清楚地描述了深深吸引着道奇森的数学和逻辑问题。然而,在有的章节,韦克林静静地爆料那些被某些无知的投机作者散播的谜题。总体来说,他向我们介绍了刘易斯·卡罗尔的家庭、朋友、伙伴和身边人。我们听他们说话,通过他们和刘易斯·卡罗尔的对话,能够了解道奇森先生,且将对他本人着迷。罗娜·刘易斯院长,基督堂学院,牛津大学第一章道奇森家族家庭背景1832年,在柴郡,靠近达斯伯里村一处清净甚至有些与世隔绝的所在,一个婴儿出世了,他注定要影响后世无数儿童的生活。他是查尔斯和弗兰西斯·道奇森的长子,遵循家族历史悠久的传统,他被赋予了父亲的名字和母亲的中间名,于是,他就叫作查尔斯·勒特维奇·道奇森—世人更多地只知道他叫“刘易斯·卡罗尔”(本书中将称呼他为道奇森)。他已经有了两个姐姐,弗兰西斯和伊丽莎白,在今后的几年里,还有两个妹妹出生,卡洛琳和玛丽。他的人生中一直都有女孩子陪伴。最终,道奇森家一共有十一个孩子—其他的兄弟姐妹还有斯凯芬顿、威尔弗雷德、路易莎、玛格丽特、亨丽埃塔和埃德温。道奇森家族并非达斯伯里本地人,该家族和英格兰北部渊源颇深。道奇森的曾曾祖父,克里斯托弗·道奇森(1696—1750),在约克郡的许多教区做过牧师。克里斯托弗·道奇森的长子,查尔斯·道奇森(1722—1796),起初在坎伯兰郡的斯坦尼科斯做教员,但是后来追随父亲的脚步,成为埃尔斯登的教区长,最终在1775年做到艾尔芬的主教。他于1768年和玛丽·弗兰西斯·史密斯结婚,养育了四个孩子。他们的长子查尔斯参军并成为第四近卫龙骑兵统帅。该长子于1799年与露西·休姆结婚,但不幸于1803年在爱尔兰的一次伏击中牺牲。整个伏击过程中,查尔斯表现出巨大的勇气。奇尔沃顿勋爵的谋杀者声称,若道奇森统帅敢单独前来应战,他便愿意自首伏法。道奇森统帅根据约定来到见面地点,却被人背信弃义地从窗户开枪射死。他的遗孀露西当时正怀着儿子哈萨德,而他们已经有了一个儿子查尔斯(1800—1868),这个查尔斯将会和弗兰西斯·简·勒特维奇结婚,成为道奇森的父亲。勒特维奇家族是坎伯兰郡的贵族,拥有大片土地。家族的宅邸位于霍尔姆鲁克庄园,由查尔斯·勒特维奇(1722—1784)于1759年购置,他是来自怀特黑文的托马斯·勒特维奇的儿子,查尔斯终身未婚。托马斯和露西·德·霍顿(1694—1780)结婚,露西的父亲是查尔斯·德·霍顿(1643—1710),第四世准男爵,查尔斯的父亲是理查德·德·霍顿爵士,这个家族最早可以追溯到苏格兰的詹姆士一世。查尔斯·勒特维奇去世后,霍尔姆鲁克庄园由他的弟弟亨利·勒特维奇(1724—1798)继承。之后,庄园被亨利的长子继承,该长子也叫查尔斯·勒特维奇(1768—1848),他和伊丽莎白·安妮·道奇森结婚,伊丽莎白是查尔斯·道奇森(1722—1796)和妻子玛丽的女儿。查尔斯·勒特维奇在赫尔定居,把霍尔姆鲁克庄园卖给了他叔叔斯凯芬顿·勒特维奇(1737—1814),斯凯芬顿是英国皇家海军上将,是霍雷肖·纳尔逊上将钦点的第一批船长之一。查尔斯和伊丽莎白育有九个孩子。他们的二女儿弗兰西斯·简·勒特维奇(1803—1851)和她的表哥查尔斯·道奇森结婚。他们俩就是道奇森的父母。1 道奇森的父母 道奇森的父亲是一位才华横溢的数学家和古典文学教师。他11岁以国王学者的身份就读于伦敦的威斯敏斯特学校,1814年被选为学生首领(也就是学生代表)。1818年被牛津大学基督堂学院录取。1821年,他取得了数学和古典文学的双学位,成绩卓著,获得了基督堂公费研究生的资格,还可以领取少量的薪水。在牛津大学的其他学院,这相当于得到了奖学金,然而在基督堂学院,圣职和学院职位合二为一,担任职位的教士也要承担学院工作,这一部分工作和其他学院的学生所承担的相应工作相同。这份奖学金可以终身领取,只要满足任职的要求—领取奖学金的年限之内要履行圣职,且保持独身。查尔斯·道奇森因这份奖学金得以留在基督堂学院。他履行圣职,于1823年被授予执事一职,1824年被授予牧师职位。然而,当他和表妹弗兰西斯·简·勒特维奇相爱并于1827结婚后,他放弃了他的终身奖学金,并且因此必须离开基督堂学院。院长和主教堂全体神职人员让他作为牧师在达斯伯里为基督堂学院工作,但这在经济上远远不够(每年收入只相当于200英镑),对于这样一个相当有才华的人来说,这份工作也并无学术方面的挑战。这很有可能是当时基督堂学院能够提供给他的唯一一份工作了。然而,他别无他选。为了增加收入,他接受本地的学者付费来学习,在他的牧师宅邸开设了课堂。道奇森与父亲很亲热,同时也很尊敬父亲,正如典型的维多利亚时代的孩子一样,他必须表现出有责任感和勤奋上进。他另外还肩负着作为长子的责任。有证据显示,道奇森的幽默感来自他的父亲,正如下面这封信所表现的。道奇森爸爸离家去了里彭,给他七岁的儿子写下这封信件: 我最亲爱的查尔斯: 很抱歉我之前没有时间回复你,你的信写得相当好。你想不到我收到你亲笔写来的信有多开心,当然,你用信件提醒我不要忘记你交给我的任务。我一到利兹就会站在大街中央尖叫:五金店老板,五金店老板。600个人会立刻从他们的店铺里冲出来—飞出来,飞出来,从四面八方飞来—打响铃铛,呼喊巡逻员,在镇子里放把火。我将得到一把锉刀、一把改锥和一枚戒指,如果这些东西没有直接拿来给我,在40秒内,我在城里便不留活口,在整个利兹城里只留下一只猫,因为我怕没有时间杀死它。接着是可怕的大哭大叫和撕扯头发!猪和小孩儿、骆驼和蝴蝶一起在排水沟里翻滚—年纪大的妇女顺着烟囱往上爬,奶牛紧随其后—鸭子们窝在咖啡杯里,肥鹅想方设法挤进铅笔盒里。最后,利兹的市长被发现躲在汤盘里,身上还盖着一层蛋奶糊,蛋奶糊里满是杏仁,他把自己装扮得像一块海绵蛋糕,只是为了从利兹城可怕的毁灭中逃走。噢,他太太哪儿去了?她躲在自己的针垫里安全得很,针垫上面还覆盖着有黏性的灰土,好掩盖她的驼背,她所有的宝贝孩子,78个无助的小婴儿挤在她的嘴里,藏在她的双生牙后面。这时,一个躲在茶壶里的人来了,他吼着:“噢,我把我的驴弄掉了。我把它放在鼻孔里,它从茶壶的喷嘴里掉到一个老太太的顶针里去了,她戴上顶针的时候会把它挤死的。”最终,他们拿来了我要的东西,我放过了这座城,乘50辆马车,在一万名士兵的保护下离开了。一把锉刀、一把改锥和一枚戒指被送给查尔斯·勒特维奇·道奇森,来自爱他的爸爸。 道奇森荒诞杂乱的想象和这封早年间来自他父亲的信件十分吻合。父子二人另外一项共同的天赋就是数学—两人均在大学期间于该学科上获得了相当高的荣誉。在适当的年龄,道奇森接受来自父母的早期教育。妈妈教他阅读和写字,并且教学内容都以文稿形式呈现。爸爸教他数学,晚点开始教他古典语言,如拉丁语和希腊语。家族的档案中有关于这段家庭早期教育的证据。一本标注着1839年的日记本显示,道奇森7岁时学习了各种宗教文献,包括《圣经故事》《青少年主日学校图书馆》《插画圣约》。他每天必读的内容包括《艾琪沃斯早期课程》《天路历程》,以及名为《父母的内阁》的六卷图书(其主题涵盖地理、自然历史以及欧洲历史,等等)。他母亲还制作了一系列卡片作为灌输道德观念之用,比如主题14:“若我们诚意忏悔,则应坦诚和抛弃罪过和邪恶。”主题27:“真的基督教徒应向自己的兄弟姊妹施以关爱。”这些卡片还含有道奇森应该学习的圣经词句。妈妈的课程通常都是以早晨祷告开始的,留存下来的许多笔记本里记录了相关事例,以下是写在他妈妈手掌上的一段祈祷语: 无所不能、永恒存在的神,慈悲地保佑我健康、平和、安全,直至第二天的到来,我为此感谢您及您的其他恩赐。我很感激,我享受到诸多庇佑,却还常常犯下罪过,您却给予我许多宽恕……我本不值得这些庇佑和宽恕,我为此感到悲哀。 他母亲对他的早期教导影响了道奇森的一生,在他的个人日记中出现的一系列祈祷词以及出现的恳求进步的言辞,都展现出幼年时母亲的教导所带来的影响。道奇森对他的基督教家教虔诚笃信。幼年时他就展现出在学术方面的天赋,尤其是数学。关于道奇森的第一本传记里收录了一则家族逸事。他还是小孩的时候,在爸爸的书架上发现了一本《对数》,他找到爸爸恳求说:“请给我讲讲。”他爸爸说他还太小了,无法理解,但他坚持说:“可是,拜托,给我讲讲吧。”我们可以猜到,他的坚持得到了回报,道奇森从爸爸那里学到了对数的概念。1840年,道奇森的妈妈去赫尔探望她的父亲,查尔斯·勒特维奇,他已经病了很久。她给自己的一群孩子写信,并委托大儿子读信: 我最亲爱的查理?:我没有更早给你回信,让你受折磨了,但是我知道你会原谅我的,因为你外公非常喜欢我在身边陪伴,我无法一边和他说话一边轻松地给你写信。你所有的信件都让我开心,我的宝贝孩子,你给我写信证明你们还没有忘却我。我一直都思念你们,期待再次回到你们身边,这种期待真是难以用言语表达。上帝保佑,礼拜五晚上看到你们时,你们都健康快乐。我很高兴地告诉你,你最亲爱的外公还很健康—虽然咳嗽让他难受,但并无大碍……? 信中继续写道:“我亲爱的查理,听说你的拉丁语学得不错,我特别高兴,你的练习题里很少有错误。”这表示,早在8岁,道奇森就开始学古典语言拉丁语了,甚至可能还学习了希腊语。道奇森小心翼翼地保管着这封母亲写来的信,他在信的背面写上:“任何人不许碰这封信,它属于C.L.D”,后面还补充写道:“信上有黏沥青,会粘手。”因为这句带着玩笑的警示,这封信被完好保留下来。道奇森的生活可并不完全是学习。他的生活里还有玩耍,他还要陪正在成长的弟弟妹妹们玩。他擅长魔术,也在讲故事和作诗方面展现出早期天赋。他们全家去安格尔西岛?度长假,参观博马里斯城堡?,到博马里斯城堡需要坐马车过门纳伊桥。显然,这段经历给他留下了深刻的印象,多年之后,他在一首名为《孤独荒原上》(1856)的诗中提到了这座桥,这首诗被改编之后成为《爱丽丝镜中世界奇遇记》里白骑士的伤感情歌。他是这样写的: 我听到他走来,我刚好完成一项设计防止铁锈把门纳伊桥燃烧成深红色 在达斯伯里居住了16年之后,一项更好的职务有了空缺—约克郡和达拉谟边境上,邻近达灵顿的克罗夫特—昂—蒂斯教区的公诉人职位,其任者詹姆斯·道尔顿(1764—1843)去世了,职位便空了出来。许多朋友,包括里彭的主教查尔斯·托马斯·郎利,都鼓动首相罗伯特·皮尔(1788—1850)把这个更赚钱的职位授予道奇森的父亲。大家的请愿成功了,道奇森的父亲被授予克罗夫特教区长的职务。1843年,全家搬到克罗夫特—昂—蒂斯,里士满学校就在家门口,于是道奇森就在那里开始了他的正规学校教育,11岁那年,他成为一名住校生。接下来一年半的学习为他在拉格比学校的学习打下基础,1846年2月,他开始在拉格比学校上学。他再一次在数学方面表现突出,而且精通圣经、拉丁语和希腊文。因此,可以预见,他将追随父亲的脚步,被基督堂学院录取。他于1851年1月在牛津大学开始本科学习,但是他刚刚上学两天,他的母亲便毫无征兆地突然辞世,他从学校赶回家参加葬礼。他母亲在他尚年轻的时候去世,很可能影响了他今后对于生活的看法,使他认为道德准则无时不在。无论从哪方面说,她都是一位慈爱温柔的母亲,把自己的一切都投入家庭中。她的性格反映在她的大儿子身上。道奇森关爱其他人的安康,从小就担起应尽的责任,成为兄弟姐妹中的领袖。母亲离世时,道奇森19岁。这个有着十一个孩子的家庭陷入困境,急需一个人来替代母亲的位置—一个能照顾家庭中幼小孩子的人。他妈妈的未婚妹妹—露西·勒特维奇—担任起这个角色,并且终身和这家人生活在一起。 露西·勒特维奇:代理母亲 露西·勒特维奇是查尔斯·勒特维奇和伊丽莎白·安妮·道奇森的第三个女儿。她于1805年出生于米德尔塞克斯郡的肯宁顿,比道奇森的母亲弗兰西斯·简(简称范尼)小两岁。姐妹俩一直关系密切,范尼和查尔斯·道奇森结婚之后,她们仍一直保持着坚实的友谊。道奇森家保留了几封姐妹俩的通信。从这些信件里,我们可以看到,露西终身未嫁,总是给姐姐那个日益壮大的家庭寄去礼物以支持她的婚姻生活,对孩子们以及他们的健康也极其关心。她和姐夫也保持着良好的关系,经常去他们家里拜访。幸运的是,就像家族里其他人那样,她也具有“收藏家”的个性,她保留了自己收到的信件,以及日后收到的照片。查尔斯和伊丽莎白·勒特维奇从1805年之后就定居赫尔。查尔斯为赫尔皇家海关做收税员长达三十五年,他是一个受过良好教育(剑桥大学詹姆斯学院的文科硕士)且兴趣广泛的人。他积极从事社会活动,是赫尔的林奈街上植物园的创始人之一,还是赫尔文学和哲学协会的主席。露西在中上层社会家庭长大,这意味着她从不需要为钱操心,她和姐妹们还有可能是在家接受教育的。她的大姐伊丽莎白·弗朗西斯(1798—1883),于1825年和托马斯·雷克斯结婚。她的三个妹妹—夏洛特·美尼拉(1807—1857)、玛格丽特·安妮(1809—1869)和亨丽埃塔(1811—1872),也都终身未嫁。她的长兄斯凯芬顿,似乎幼年夭折—1799年或者1801年去世,所以,她并不知道他。存活下来的长兄查尔斯·亨利(1800—1843),和托马斯·雷克斯的妹妹安妮·路易莎,于1831年结婚。剩下的一个哥哥罗伯特·威尔弗雷德·斯凯芬顿(1802—1873)一生未娶,是道奇森最喜爱的舅舅。留存下来的露西和范尼之间的通信中,有一封是1828年3月18日的,是范尼1827年4月5日在赫尔的基督教堂结婚一年之后的通信。信是范尼写的,收件人是“勒特维奇小姐,赫尔”来自“幸福的三口之家”。范尼和查尔斯·勒特维奇的第一个孩子是女儿,生于1828年2月5日,给她取用了妈妈的名字,叫作弗兰西斯·简。从这封信里可以看出,露西陪伴姐姐生产,之后回了家,回家之后她收到关于小婴儿的最新消息。范尼写道: 噢,如果你看到我们可爱的宝贝儿—我敢肯定你会认为她在各个方面都奇迹般地越长越好了,好了很多很多……就像三个月大的孩子比一个半月大的孩子要强。 信里继续规划露西夏天的再次访问,这样她就可以看到“那个完美的小家伙,眼睛明亮聪慧,小脚丫可爱芬芳,脖子和胳膊上有些斑点,笑起来美丽大方,等等”。范尼还在信里写了一些八卦,结尾处说她将给妈妈也写一封信,告诉她宝宝的近况;也很快会给那个“不可爱的保姆”写信;签名处落款是“对你们全部的爱,我最亲爱的露西,相信我是最爱你的姐姐,F.J.道奇森”。范尼所有未婚的妹妹一起收集送给道奇森家的物件,比如衣服、帽子、衣料、图书和孩子的玩具,再把东西凑到一起打包寄给他们家。她们充分理解道奇森家并不富裕。查尔斯·道奇森是达斯伯里的终身牧师,但这是基督堂学院赐予的清贫职位。我们已经知道,为了增加收入,他还接收学生。然而,生活不易。勒特维奇姐妹们保证道奇森家能时不时地收到这些包裹。另外一封查尔斯·道奇森写给露西的信是1830年5月22日的。他汇报了第二个女儿的出生,伊丽莎白·露丝,她于1830年5月7日出生: ……她们好得不能再好了—她们俩都是—连续很多个晚上,吃得好睡得好,一个胃口大好,另一个睡觉和喂奶交替,两人这样轮流,妈妈和宝宝都达到了最好状态。 他接着说: 小范尼精力旺盛、招人喜爱—她现在管小宝宝叫“润唇膏”,她最喜欢的游戏是假装在她身上捉虱子。这是她发明的游戏,是个不错的想法。范尼要我代她谢你送给她的长外衣。 这封信里还附有一封来自她未婚的表妹美尼拉·休姆(1805—1896)的短笺,美尼拉当时住在道奇森家照顾范尼。这封信显示,露西这一次也陪伴了生产,信的结尾说:“查尔斯说,当他看到自己亲爱的妻子和两个甜美的女儿,他感到非常快乐—确实,他获得了诸多护佑。”到了1832年,道奇森家已经有三个孩子了。范尼于1832年7月26日给露西写信: 我最亲爱的露西:包裹都到了,里面的东西也都完好—每一件都很完美,我们都非常喜欢。又到了最困难的环节了—我实在难以找到合适的言辞表达我的感情—你们都太体贴了,非常体谅我们,已经超出了慷慨的范围。我只是希望我们有能力给你们一些什么,而不仅仅是谢谢两个字,来回馈你们最慷慨、最实用和最可心的礼物,你们为我们费了很多心思,尤其是你,我最亲爱的露西。你受到我们最诚挚的感激,感谢你的礼物,感谢你跟身边人分享这么多东西,请接收我们的感谢……别忘了韦德尔小姐,我为她祈祷。告诉她女孩子们爱极了洋娃娃,还有,她非常慈爱,给我们的小珍宝(小查尔斯·勒特维奇·道奇森)做的两顶帽子也非常合适。我应该见见她,让她看看我们的宝宝们。……今天是洗衣日,所有的孩子都归我和美尼拉照看,我只能抽出一点点时间给你写封短信,告诉你我十分感激你如此贴心且优雅地照顾我的孩子和我—真的,我最亲爱的露西,一想到你上次生病的原因,即使不是完全,也部分地,因为有太多事情要操心和安排,我就不安心,听到你生病我们都很难过。你把所有事情都处理得妥妥帖帖。帽子非常漂亮—就是我想要的那种—长外衣、孩子的连衣裙、外套、帽子、鞋、袜子都是我喜欢的式样,也非常实用。包裹昨晚才到。我还没时间试穿长外衣、连衣裙,等等。小帽子非常可爱,很适合最甜美的查尔斯·勒特维奇—小鞋子也是。……最亲爱的查尔斯意识到自己不像一个大哥,他会给你写信表达感谢,还要给爸爸妈妈写信感谢他们送的书,但是他今天早上要去布道俱乐部布道,晚上还要备课,他只好稍后给你们写信了。 信里接着讨论范尼想着如何回馈露西慷慨地寄给他们五箱子衣服、书和其他礼物。然而,鉴于道奇森家的经济状况,这只能是希望,而无法成为现实。显然,礼物中有许多是露西做的,她是一位勤奋且卓越的裁缝、编织者,极其擅长缝纫活儿。她的小外甥以后给露西照了很多照片,其中一张就是她手持针线的留影。露西的礼物里有的还是送给道奇森家仆人的。信件证明,范尼的丈夫收到了仿丝绸长袜,女孩子们收到了给洋娃娃安(有人推测安的头之前被弄坏了)的一颗新头。最后,范尼告诉露西一些有关邻居的消息,显然,露西认识这些邻居,还汇报说达斯伯里没有霍乱,但是从沃灵顿(几英里远的地方)传来的消息却不乐观。我们知道,这个家庭不断扩大,直到第十一个孩子出世,最后一个孩子出生于他们在克罗夫特—昂—蒂斯的新家。1843年,查尔斯·道奇森成为克罗夫特的教区长,他们家搬到了约克郡。这使得道奇森家有能力送他们的大儿子去上学—先是里士满学校,然后是1846年上拉格比学校。小查尔斯学习用功,获得了许多奖项,他妈妈非常自豪,无怪乎她一直向自己的妹妹汇报他在学校取得的成功。1847年6月25日,范尼“非常着急地”写信告诉她: ……最亲爱的查尔斯昨天安全到家,他带回来两本精美的图书,都是他的奖品!一本是去年圣诞节得的,阿诺德的《现代历史》;另一本是蒂里的《罗马人的征服》,这是在半学期年级评比中获的奖,是作文方面(拉丁语和英文诗歌以及散文)的奖项。他的总分排名第二—他们年级一共53个孩子,他们每天的功课都要被计分,每到半学期结束,要加出一个总分数。查尔斯获得了一个总分第二的奖项,因为他们不能同时拿两个一等奖,而查尔斯选择作文拿一等奖。他回到学校以后就要升一年级了。最亲爱的查尔斯比以前瘦了,但是看起来很健康,而且精神昂扬:非常开心自己在学校取得了好成绩。 在学校获得的一些奖品被留存下来。托马斯·阿诺德的《现代历史入门教程》(1845)上题写着“十年级。查尔斯·勒特维奇·道奇森。来自拉格比学校校长。考试,1846年圣诞节。”12《教皇历史,他们的教堂和国家》(1847),利奥波特·兰克著,三卷,书上题写着:“查尔斯·勒特维奇·道奇森。来自拉格比学校的校长。1847年圣诞节。”13《英格兰宪法史》,亨利·哈勒姆著,第五版两卷(1846),书上题写:“查尔斯·勒特维奇·道奇森。来自拉格比学校校长。数学二等奖。1849年9月。”14道奇森在拉格比上学期间,他妈妈有理由经常给露西写信,她要告诉露西他的进步。在一封日期为11月11日(年份基本可以确定是1847年)的信件中,她写道: 至于最亲爱的查尔斯,我希望今天能收到他的来信,但是我没收到。礼拜二收到他的信说腮腺炎已经消退,可他的耳朵还是听不见—我们相信这就是他一直小病不断的原因了,但耳朵听不见的现象可能要比腮腺肿大的现象持续久一些。查尔斯已经给泰特医生写信告知查理的病情和病因(小儿发热)了,要求他尽快给予治疗意见,而且马上通知我们。 耳聋的症状持续贯穿道奇森的一生,尤其是右耳。
|