★影响二十世纪西方*伟大的中国人传记,***具争议的李鸿章传奇,国内首次独家出版。 ★畅销近一个世纪的传记经典,欧美各国无数次印刷传播,被认为是迄今为止*伟大的历史小说。 ★它比任何其他严肃的传记,都更为贴切和传神地写出了李鸿章:一位高尚的、孤独的、无奈的先行者! ★历史亦小说,小说亦历史,李鸿章日记面世,首次披露甲午战争始末,还原一代名臣心路历程。 ★迄今为止**一本由外国人写的李鸿章传记。1913年,一本洋洋17万字的新书在英国和美国同时出版,轰动欧美。这便是号称从多达160万字的李鸿章手稿和日记中节选编译而成的《李鸿章回忆录》(MemoirsofLiHungChang)。 美国哈里逊总统国务卿、国际事务专家、中日马关谈判期间受中国政府邀请担任李鸿章的顾问的科士达(JohnW.Foster)为本书作序,他在序中热情洋溢地写道:“在过去的百年内,这个世界涌现出了很多学者、将领、国务活动家和外交家,但没有一个人能像李鸿章那样将这许多身份集于一身。因为他在这些领域的杰出表现,这本从他的日记中摘引编纂的回忆录,将帮助我们更好地理解他的性格和他的一生。” 科士达对本书的肯定和美国各大报纸的纷纷报道,让这本中国人传记在出版仅仅一年多时间里重印了7次,全美上下继1896年李鸿章访美之后,又掀起了一股中国热和李鸿章热。、那个时代,也只有那个时代,高傲的美国人才会对一位中国人如此崇拜和尊敬。 本书的作者曼尼克思(WilliamFrancisMannix)不愧是那个时代*伟大的和**天才的历史小说作家。他的传奇经历、放诞不羁的性格和传神的写作手法,让《李鸿章回忆录》和它的整个故事成为出版史上的一页传奇。 本书简介: 2011年是李鸿章逝世110周年。李鸿章不仅是一位影响了中国近半个世纪的晚清军政重臣,也是中国近代史上争议最大的历史人物。一百年前,在各色人物出于现实利益考量,将李鸿章妖魔化为“卖国贼”的时候,这本书的出版,客观、真实地再现了李鸿章的一生,描绘了他内心的孤独和苦闷。 该书是美国著名战地记者曼尼克思宣称从李鸿章一百六十多万字的日记和家书中编撰而成,但这却遭到史无前例的巨大争议。书中展现了李鸿章作为文人一面的浪漫,作为外交活动家的卓越成就,和在甲午海战失利后的内心苦闷。 美国评论家认为曼尼克思是那个时代最伟大的和最具天才的历史小说作家。《李鸿章回忆录》堪称是一本伟大历史小说,它的整个故事,本身也如同一页传奇。至今还有一些懒惰的历史研究者将它当作史实进行引用,给历史研究带来黑色的玩笑。但直到现在,仍有不少人认为,即使这是一部小说,它也比任何其他严肃的传记,都更为贴切和传神地写出了李鸿章:一位高尚的、孤独的、无奈的先行者! 作者简介: 【美】威廉弗朗西斯曼尼克思,被认为是美国最伟大的历史小说家和战地记者。他早年参加古巴战争,写作了大量轰动欧美的报道。后参加八国联军,进驻北京,有幸认识李鸿章和晚清政要。自称曾与李鸿章有过多次会晤,通过李鸿章秘书得到李鸿章失踪日记,潜心编著《李鸿章回忆录》,但这遭到了众多质疑。他在中国期间,采访过袁世凯,后成立太平洋通讯社,因制造虚假新闻受审,最后在夏威夷终了一生。 赵文伟,青年翻译家,精通英文、意大利文和西班牙文。曾留学意大利。热爱文字翻译工作,喜读中国史书。译著有:《歌剧魅影》、卡尔维诺的《疯狂的奥兰多》、《双轮马车的秘密》等西方经典著作。 目录: 前言《李鸿章回忆录》始末威廉?弗朗西斯?曼尼克思 原序《李鸿章回忆录》的价值科士达(哈里逊总统国务卿、国际事务专家,李鸿章顾问) 第一章伟大的文学抱负 第二章对基督教认识的变化 第三章剿杀太平军 第四章与慈禧特殊的关系 第五章七百万人之死 第六章献身农业 第七章反思中日甲午战争 第八章政变在即 第九章沙皇加冕典礼 第十章德国人与事 第十一章出访英法 第十二章横渡大西洋 第十三章美国见闻前言《李鸿章回忆录》始末威廉?弗朗西斯?曼尼克思 原序《李鸿章回忆录》的价值科士达(哈里逊总统国务卿、国际事务专家,李鸿章顾问) 第一章伟大的文学抱负 第二章对基督教认识的变化 第三章剿杀太平军 第四章与慈禧特殊的关系 第五章七百万人之死 第六章献身农业 第七章反思中日甲午战争 第八章政变在即 第九章沙皇加冕典礼 第十章德国人与事 第十一章出访英法 第十二章横渡大西洋 第十三章美国见闻 第十四章鸦片瘾与鸦片交易 第十五章义和团运动中的任务 第十六章奉命救驾 第十七章出兵保朝 第十八章割让台湾 第十九章评价政要 第二十章日记中的小注 附录一 附录二 后记传奇中的传奇前言前言 《李鸿章回忆录》始末与其说《李鸿章回忆录》是自抒己见,不如说它是在替李鸿章为自己辩护,当然,李鸿章本人也很乐于为改善他的国家和民族谏言。值得提醒读者们注意的是,这份译稿是首度公之于众。李鸿章绝非心细之人,当他北上天津时,大量手稿被留在了汉口,当他从直隶总督任上调离时,他又将二十四年来所写的大量手稿留在了天津。直至李鸿章去世后,他那位在两广地区做官的侄子才从汉口、广州、上海、南京、苏州、北京、天津等地将他的手稿收集在一起,并存放于李鸿章在广州的故居里。大约是在两年前即1911年左右,经大清国政府准许并征得李鸿章遗产托管者和继承人的同意,我们才得以着手研究李鸿章的资料和笔记,并委托曾在李鸿章身边做过秘书的罗伯斯上校将它翻译出来,协助他完成此项工作的还有北京的李鸿章仆人王秀才和广州的一个老员外。虽然,李鸿章的日记洋洋洒洒一百六十多万字,他的笔记也是浩如烟海,然而我们只摘选了部分内容译成英文,同时这些日记也是首次与英美读者见面。读者也许会注意到,我们在单独的标题下设置了不同的主题。事实上,原稿中的主题纷繁芜杂——在某个特定的历史时期,仅仅一行字就概括了一群人。而此后当李鸿章在另一个地区担任不同职务时,他会把这个主题重新提起,这时他会就此写上三页、五页或者二十页。再后来,他又会从一个全新的角度解读同一个主题。因此,将李鸿章的全部手稿结集出版显然是不可能的,而最好的方式是对他的日记和其他手稿加以筛选,并冠以恰当的标题,同时将内容按时间先后顺序排列。还有一个需要说明的是,翻译们在将李鸿章的优美文字转换成英文的过程中几乎未遇到太多困难,然而在确定日期这个问题上却变得手足无措,因为在早年间,一直上溯到他在天津任直隶总督时,李鸿章采用的是一种奇特的周期和纪年法在手稿上做标记,就连参与这项工作的中国学者也困惑不解,他们一致同意删掉很多日期,并一致认为,如果想把写作的每个条目的确切日期弄清楚,即便交给研究中国历史的资深专家,也需要一年的时间才可能完成。1870年以后,尽管李鸿章大体上采用了现代的书写方法,但是为某些条目和手稿标注日期时,他还是会走极端,比如他这样写道:“农历五月十三日,光绪,可恶的一年。未时。”他会用这种方式记录不太重要的想法,但是完全忘了标注时间和地点,而这些历史资料可能会激起全世界的兴趣。但凡出现类似情况时,我们都会把日期补上去,这样做的目的是为了把这件事与李鸿章一生的某个阶段适当地联系在一起,而不是有意提高或降低《李鸿章回忆录》的政治、历史或文学价值。或许有人会说,这本书的容量无法囊括李鸿章就不同主题下所写的全部或大部分内容。但是,编著者如此选择的目的,在于收录那些他认为最有广泛和持久意义的文字。威廉·弗朗西斯·曼尼克思1912年12月1日,上海 在各色人物出于现实利益考量,将李鸿章妖魔化“卖国贼”的时候,这本书却很好地描绘了李鸿章内心的孤独和苦闷。曼尼克思本人毫无疑问是那个时代最伟大的和最有天才的历史小说作家。《李鸿章回忆录》作为一本历史小说堪称伟大,它的整个故事,本身也如同一页传奇。——《纽约时报》 在过去的百年内,这个世界涌现出了很多学者、将领、国务活动家和外交家,但没有一个人能像李鸿章那样将这许多身份集于一身。因为他在这些领域的杰出表现,这本从他的日记中摘引编纂的回忆录,将帮助我们更好地理解他的性格和他的一生。——【美】哈里逊总统 李鸿章日记的英文版本,兼备文学性和学术性,是十分珍贵的作品。——《太阳报》 这是一位传奇的记者,在美国的大牢中闭门造车,却成为李鸿章的知音;这是一部疯狂的作品,令美国新闻界蒙羞,却造就了文学史的奇观;在普遍撒谎的年代,一个比真相还要真实的谎言,令自身也成为一页凝重的历史。——《国家历史》 第一章伟大的文学抱负“有一天,我要成为中国的桂冠诗人。” 早在1846年,李鸿章就写下了如此意味深长的话。可见,学生时代的他与中国古代许多著名的文人一样有着相同的志向。当时,这位聪慧的年轻人正在刻苦读书,准备参加翌年的会试。 结果李鸿章在四千名考生中脱颖而出,考中二甲第十三名进士。我们可以这样设想,撇开西方对中国教育模式的偏见不谈,在他的国家和他所处的时代,天资聪颖的李鸿章在受过中式教育的年轻人里绝对是出类拔萃的。 这番话表明李鸿章志存高远,而他的勤奋和能力又在很大程度上帮助他去实现自己的抱负。那些关心李鸿章前程以及给他高度认可的人都是这样认为的。 李鸿章时常是随意、仓促地写下只言片语,同时他的语言风格和措辞又表露了他的勤勉与苦心。这一切在告诉人们一个最重要的事实:那就是从学生时代开始,一直到李鸿章去世的那一天,他最珍视的就是文学事业,他盼望自己成为诗人、散文家和历史学家,盼望自己的文章能被后人传诵。. “有一天,我要成为中国的桂冠诗人。”1846年,李鸿章这样写道。 “我本人也是一个文字工作者。”五十年后,他对纽约的一个记者如是说。 “1846年1月——今天考完会试了,我知道自己中了进士,而且名次很靠前!当时我下笔如有神助,‘四书五经’也能倒背如流。” “我相信,就算是重视礼乐、擅长学习之道的周文王做我的考官,我的文章也会令他满意。从周朝开始,一些艺术门类不断发展繁荣,他教导我们,告诉我们‘六艺’对人生以及幸福生活的重要性,可是他没怎么谈论过经典古籍,因为经典古籍在当时没有现在这么重要。” “六艺(礼、乐、射、御、书、数)中,周文王把乐(音乐)放在第二位。这一点我有欠缺,如今的人们是不会在大街上演奏、在市集里歌唱的。射(射箭技术)我也不在行,不过稍微练习一下就能上手,据祖辈们说,我们家族有一个伟大的先人,他曾经是个著名首领,他因箭术高超而闻名遐迩,全亚洲的第一弓就是他制作的。 ……
|