随着我国改革开放的逐步深化和加入世界贸易组织(WTO)后对外交流层次、领域的不断延伸拓展,英语在人们日常工作、学习和生活中的作用日趋突出。受国际大环境的不断冲击和影响,社会各层面、各行业对大学毕业生英语综合应用能力的要求越来越高。但是,从当前英语教学现状来看,重视听、说、读,忽视写、译的现象比较普遍。翻译教学一直是英语教学中的一个薄弱环节。现在所有英语教材,几乎都没有全面系统地介绍翻译知识、翻译技巧,有的只不过是少量单句或段落的翻译练习。因为考试不怎么考,教材不系统编,所以自然而然地导致了教师在课堂教学中“不讲”,或者直接忽视培养和训练学生翻译能力的现象,同时,学生本身也不重视翻译教学。
|