作品介绍

生态翻译学与文学翻译研究


作者:贾延玲,于一鸣,王树杰     整理日期:2018-11-12 10:27:19

本书以生态学翻译学为研究途径,运用生态理性,从生态学视角对文学翻译进行综观的整体性研究。本书集中阐述生态翻译学视角下的文学风格与思想、文学批评以及文学作品翻译,使生态翻译学下的文学翻译带有了自己的特征:既要对所译文本进行细读以发掘其可译性,在翻译的过程中也要尽可能地保存原文本在目标语中的生态平衡。也可以说生态翻译学建构了一种新的研究范式。
  本书以生态学翻译学为研究途径, 运用生态理性, 从生态学视角对文学翻译进行综观的整体性研究。本书集中阐述生态翻译学视角下的文学风格与思想、文学批评以及文学作品翻译, 使生态翻译学下的文学翻译带有了自己的特征: 既要对所译文本进行细读以发掘其可译性, 在翻译的过程中也要尽可能地保存原文本在目标语中的生态平衡。也可以说生态翻译学建构了一种新的研究范式。





上一本:幼儿园语言教育活动指导与设计 下一本:劳动价值论笔记

作家文集

下载说明
生态翻译学与文学翻译研究的作者是贾延玲,于一鸣,王树杰,全书语言优美,行文流畅,内容丰富生动引人入胜。为表示对作者的支持,建议在阅读电子书的同时,购买纸质书。

更多好书