虽然早已有人提出“海上丝绸之路”对中国文化形成的重要作用,但相关研究到 20 世纪中叶至后半叶才起步,完全无法与传统的中国史研究相提并论。“海上丝绸之路”及海洋文化研究存在种种困难,首先是因为各种相关资料及文物不仅存在于中国,还散布在海外多国。 哪怕仅限定于东亚海域,从语言而言,原先就有汉语、朝鲜语、日语等多种语言文献;当西方诸国来航东亚海域之后,各种西语文献激增,史料便更加汗牛充栋了。但是如果将研究年代仅限定在亚洲海域的明清时期以及近代,则当时该海域各国均以“汉语”为通用之交流语言。“汉语”作为语言接触、文化交流的zui初手段,发挥了重要功能;而在华各国人士之间的对话,有时也通过汉语笔谈进行。 可以说汉语促进了多国间的交流。本书即聚焦明清时期以及近代亚洲海域的交流,以展示多样化的“海上丝绸之路”。 本书聚焦近代东亚海域的交流, 以丰富翔实的史料来阐述海上丝绸之路与近代东亚海域的交流, 从海上丝绸之路与前近代东亚海域的人流和物流、与前近代东亚、东南亚海域的人流和物流、与近代东亚海域的船舶、与近代中日间的轮船航线等方面来再现海上丝绸之路曾经的图景。
|