《十二国》原书为西夏文刻本,共三卷,传世本仅存上、中两卷,下卷佚失。原件发现于今中国内蒙古境内的黑水城,现藏于俄罗斯科学院东方文献研究所。圣彼得堡大学教授索罗宁先生在其母校圣彼得堡大学求学期间,对该书进行翻译、注释,俄文本《十二国》由圣彼得堡东方学出版社于1995年出版。《十二国》书名取名源自原西夏文刻本版心所见“十二国”字样,该书内容译自某些汉文典籍,是一部在中国早期史学传统影响下出现的西夏文训诫故事集。 目录: 汉文本《十二国》的成书时间、原文出处及内容特点译文注释《十二国》中汉文与西夏文人名对照表西夏文本影印件
|