著作《朱生豪年谱》系国内抢先发售以年谱的形式全面细致地胪列谱主朱生豪的家世背景、亲友关系、**际遇、译莎历程、思想著述等,着力表现朱生豪在才情、*格、*情方面的细节,展现出朱生豪虽历经颠沛流离,却矢志不渝地翻译莎剧的心路历程。年谱包括谱文、身后及附录三部分。谱文展现了朱生豪在嘉兴的童年及少年生活;他在杭州之江大学读书时,钟钟山、夏承焘、胡山源等对他的学识与思想都产生了重要的影响。朱生豪于上海世界书局工作期间开始了莎士比亚戏剧的翻译,他凭着极大的毅力和呕心沥血的工作热诚在短促的一生中译成了31个莎剧。身后部分对朱生豪去世后莎士比亚的后译及出版、妻宋清如和亲友们对他的悼念与回忆等资料进行了梳理。 著作《朱生豪年谱》系国内抢先发售以年谱的形式全面细致地胪列谱主朱生豪的家世背景、亲友关系、人生际遇、译莎历程、思想著述等,着力表现朱生豪在才情、性格、爱情方面的细节,展现出朱生豪虽历经颠沛流离,却矢志不渝地翻译莎剧的心路历程。年谱包括谱文、身后及附录三部分。谱文展现了朱生豪在嘉兴的童年及少年生活;他在杭州之江大学读书时,钟钟山、夏承焘、胡山源等对他的学识与思想都产生了重要的影响。朱生豪于上海世界书局工作期间开始了莎士比亚戏剧的翻译,他凭着极大的毅力和呕心沥血的工作热诚在短促的一生中译成了31个莎剧。身后部分对朱生豪去世后莎士比亚的后译及出版、妻宋清如和亲友们对他的悼念与回忆等资料进行了梳理。
|