本书主要使用文化人类学的方法,结合使用民族学、语言学、社会学、历史学、文化学以及考古学等学科的方法,综合研究水书与水族社会。 本书的主要目的,不是试图解释水书的数术及其内在逻辑结构,也不是试图解释其民间信仰或者宗教含义,而是重在通过水书与水族社会互证,来认识水书、认识水族社会,以期深入理解水书、水族及其民族社会历史文化意蕴。 本书以贵州省荔波县老水书先生欧海金的家传手抄本《陆道根原》(即《亥子丑卷》,现藏于贵州省荔波县档案馆。简称欧本)为底本,同时着重参考了姚福祥先生生前手写的《水族古书·亥子丑卷》稿本(现藏于贵州省荔波县档案馆。简称姚本)。但由于下条所述的原因,本书正文主要依照姚本,书末附录有欧本影印件,以展示欧本原貌。 从本源上看,姚本来自欧本。如细细相较,二者在条目名称及具体顺序等方面虽然有一定的差异,但各个条目内具体的水书文字则大体如一。 由于姚福祥先生已逝,本书具体条目的名称及其出现顺序,基本上一仍姚本,以示对姚先生的深切怀念。水书原文则以欧本为底本,另根据姚本以及其他30余种《陆道根原》抄本,又进行了若干适当的校订。为篇幅计,均未出校记。 此外,在本书的具体条目中,我们还适当地根据欧海金先生的见解补入了若于成分。因此,本书不完全是依据底本水书文本而来的逐字对译,而一定程度上可视为实际朗读时的记录。由于这个缘故,水书条目中可能会出现虽然有标音,但文本中无相应的水字的情况,也可能见到某些水字的读音与他处读音不同的情况。 依姚本体例,凡标题相同的具体条目,当在以(1)、(2)、(3)等区别后相连出现。但不知何故,姚先生手稿中未能够始终如此,不但同题的不同条目有时彼此相隔甚远,有时还没有清楚标示(1)、(2)、(3)等以示区别。本书中,我们基本上仍然依原稿条目顺序不作改动,但有需要时则补足(1)、(2)、(3)等,以清楚标识。 本书正文中一个具体条目的全部内容,依次包括条目标题、水书原文、口诀、释义、注释和研究等几个部分。
|