本书共二十一章,前七章主要讨论圣父的计划、管教、能力等;八到十四章讨论圣子的异象、价值、事工以及对他信徒的要求;十五到二十一章讨论圣灵的能力与说方言等。本书关于认识神完全的属性和能力有深入的论述,对信徒的生命成熟大有帮助。 《生命的成熟》这本书最大的贡献,不是在于给读者一个具体“属灵生命成熟”的定义,而是在于指出一些途径和原则,使有心追求的读者借此得以进入属灵成熟的境界。本书的另一个特点是作者注重知识和经验,信仰与生活的平衡。他以个人丰富的圣经知识和实际经验,介绍读者属灵生命成熟的途径和原则。他的立论建基于对三而一神——父、子、圣灵——的认识上,这认识是以神为中心,而不是以人为中心的。本书由神的三个位格的不同工作来定义基督徒生命的成熟。对圣父完全圣洁的敬畏,对圣子得胜的谦卑的降服,与圣灵改变生命的力量连结是属灵生命成熟的表现。 作者简介 作者简介 : 孙德生(J.OswaldSanders)1902年生于新西兰。22岁时,他毅然放下律师资格,进入神学院攻读,后任神学院讲师,在世界各地担任讲员,1932年成为神学院院长。后来他在海外基督使团工作,1954至1969年任海外基督使团总主任。 他也是一位多产的作者,著作有四十余本。代表作是属灵三部曲:《领袖》、《生命的成熟》、《真正的门徒》。 译者简介: 钟越娜,知名华人译者,台湾大学中文系毕业,东海大学中文研究所硕士,美国富勒神学院研究员。曾任教中原大学、美国威廉克理大学、裴普丹大学。为专业译者和业余作者,担任美国活泉出版社资深编辑和翻译二十多年,并在报章杂志发表散文和论文。现为中国福音会宣教士,负责文字事工以及亲子关系与婚姻辅导培训,并担任改革宗出版社总编译,经常在美国和海外主讲家庭、文字课题讲座。著作有《钟马田略传》。翻译图书数十余本,其中已在国内出版的有“摩根解经系列”中的《哥林多书信》、《以赛亚书》(上海三联出版)。 谁适合读这本书: 作者简介 : 孙德生(J.OswaldSanders)1902年生于新西兰。22岁时,他毅然放下律师资格,进入神学院攻读,后任神学院讲师,在世界各地担任讲员,1932年成为神学院院长。后来他在海外基督使团工作,1954至1969年任海外基督使团总主任。 他也是一位多产的作者,著作有四十余本。代表作是属灵三部曲:《领袖》、《生命的成熟》、《真正的门徒》。译者简介: 钟越娜,知名华人译者,台湾大学中文系毕业,东海大学中文研究所硕士,美国富勒神学院研究员。曾任教中原大学、美国威廉克理大学、裴普丹大学。为专业译者和业余作者,担任美国活泉出版社资深编辑和翻译二十多年,并在报章杂志发表散文和论文。现为中国福音会宣教士,负责文字事工以及亲子关系与婚姻辅导培训,并担任改革宗出版社总编译,经常在美国和海外主讲家庭、文字课题讲座。著作有《钟马田略传》。翻译图书数十余本,其中已在国内出版的有“摩根解经系列”中的《哥林多书信》、《以赛亚书》(上海三联出版)。谁适合读这本书: 每个渴望得到生命成长的基督徒;灵命幼稚的基督徒;灵命停滞的基督徒。服侍同工。这本书可以给读者带来什么—— 明白成熟生命彰显的理想品格有哪些; 知道什么是生命不成熟的表现; 成熟信徒如何回应神三个位格的不同工作。
|