“天道圣经注释”系列是目前第一套集合全球华人圣经学者撰著、出版的全本圣经注释,也是当今汉语世界最深入、最详尽的圣经注释。“天道圣经注释”系列注重原文释经,作者在所著作的范围内都是学有专长,他们结合了当代最新圣经研究学术成就,用中文写下自己的研究成果。同时,尤为难得的是,大部分作者都具有服务信仰社群的经验,更贴近汉语读者的生活。 本注释丛书力求表达圣经作者所要传达的信息,使读者参阅后不但对经文有全面和深入的理解,更能把握到几千年前的圣经书卷的现代意义。丛书出版后受到全球汉语圣经研习者、神学教育界以及华人教会广泛欢迎,并几经再版,有些书卷还作了修订。中文简体版将由上海三联书店陆续出版发行。 “天道圣经注释”丛书特点为: 1.解经(exegesis)与释经(exposition)并重。一方面详细研究原文字词、时代背景及有关资料,另一方面也对经文各节作仔细分析。 2.全由华人学者撰写,不论用词或思想方法都较翻译作品易于了解。 3.不同学者有不同的学养和专长,其著述可给读者多方面的启发和参考。 4.重要的圣经原文尽量列出或加上英文音译,然后在内文或脚注详细讲解,使不懂原文者亦可深入研究圣经。 鲍会园博士撰写的《罗马书注释》(上下卷)是“天道圣经注释”丛书之一。 作者简介: 鲍会园博士,北平人,生于1923年。1949年赴美,先后于惠敦大学、福乐神学院、威斯敏斯特神学院及美北浸会神学院获文学士、道学士、神学硕士及神学博士学位。 鲍博士曾于美国牧会。1959年10月开始任播道神学院(前广州圣经学院)院长,至1985年退休,继续担任荣誉院长一职。鲍博士曾参与《圣经新译本》的翻译工作。1991年至2008年担任“天道圣经注释”丛书主编,后为本注释丛书的荣誉顾问。 除本书外,鲍博士另著有属于本注释丛书之《歌罗西书》、《启示录》。 目录: 《罗马书注释上》《罗马书注释下》
|