《美在青苔》这一册谈日本文化之“美”,但并非坊间已谈成俗套的“日本美”,而是多维的、甚至具有意外性的“日本之美”。开篇从“观音菩萨的脚”谈到“脚气”、“学步”,对周作人以来屡被谈及的“脚”翻出新意。接着一路谈“红指甲”、“肚脐眼儿”、“头发”、“胡须”、“脸”、“眼”、“粪尿”、“屁”等等,堪称身体文化论的小专辑了,这里的“身体”却比时下流行的所谓“用身体写作”的“身体”丰富得多。《形或型》、《美在青苔》诸篇点出日本美的真髓,《地震》、《台风》、《八景》、《四贴半》诸篇则描画日本美的各个侧面。接下来对具体的文化符号进行解读,如大黑柱、风铃、茶碗、鲤帜、招猫、天狗、鼓上巴等等,将历史、田野、社会杂糅在一起,不无文化人类学式解谜揭秘的意趣。此外还有关于日本美术的《北斋漫画》、《梦二美人》等等、关于传统文化的“艺妓”、“相扑”等等,关于审美的《从高雅到低俗》、《雅从何来》等等,可说是琳琅满目、“美”不胜收。 作者简介: 李长声,1949年生于长春,曾任《日本文学》杂志副主编,1988年起侨居日本。多年来为两岸三地多家报刊如《读书》、《联合文学》、《明报月刊》等撰写专栏,在中国大陆和中国台湾出版将近二十种随笔集。李长声的日本文化观察在海内外华人读书界享有颇高声誉。著名文学评论家陈子善称他为“当下国内状写日本的第一人”。著名作家章诒和说“李长声所写,涉及范围极广,像个万花筒,拿起轻轻一摇,就是一幅日本社会图景”,甚至不由得发问:“他那支笔是怎么练的?” 目录: 感觉俳句 金刚立目的芭蕉 蛙跳水 俳句是第二艺术 阿久悠的宪法 漫谈 国骂 雅从何来 幽默以及滑稽 从高雅到低俗 茶·茶道·煎茶道 北野武拔刀 弓道 日本刀 工巧感觉俳句金刚立目的芭蕉蛙跳水俳句是第二艺术阿久悠的宪法漫谈国骂雅从何来幽默以及滑稽从高雅到低俗茶·茶道·煎茶道北野武拔刀弓道日本刀工巧艺伎今昔艺伎与总理大臣艺伎与日本文化搞笑艺伎丑陋的相扑贵人的牛车又是樱花散落时代后记:日下散记◇ 陈子善:“以前说,要认识日本,必须读点周作人;现在可以说,要认识日本,尤其要认识当代日本,就必须读点李长声了。在我看来,长声兄是当下国内状写日本的第一人。”◇ 章诒和:“李长声的作品很实在,不易被时间和时尚淘洗,即使再短的小文,你也会有所得。平淡琐细之中有真知灼见,酣畅淋漓之中见深厚质朴——没有岁月的洗礼,没有生活的磨砺,这个文学境界是达不到的。”◇ 止庵:“李长声的随笔有大品的分量,小品的态度,何况作者是文章高手,笔下特别有股潇洒劲儿……作者的文章,有气量,有见识,有材料,有趣味。”◇ 林少华:“李长声硬是破城突围,把日本从书外写到书里,又从书里写到书外,里应外合,从容不迫,而又峰回路转,步移景换,读来饶有兴味。”◇ 扬之水:“长声兄于文于诗都可以挥洒自如,久作扶桑居,又能长保旁观者的清醒。曾有人形容他与日本的关系是‘乐而不淫’。” 王中忱:“长声不仅把日本书和日本社会两相对照,也常常拿中国和日本对勘,在古今中日的纵横对比中,许多事态的深层意蕴就变得显豁了,这 是从事跨国写作的独得之利。”
|