作品介绍

朱子语类选:大中华文库


作者:翟江月马晓艳今王晓农英     整理日期:2014-07-20 09:25:56

本书是《朱子语类》迄今第一个现代汉语和英语选译本,选译内容共九卷,包括太极天地上、天地下、读书法上、自论为学工夫、论治道、论取士、论兵论刑、论民论财和论官,涉及朱子在哲学、政治、社会、军事、经济、教育以及治学方法等诸方面的思想。译文注重保持原作的价值观念、信念体系、理论形态、义理框架和表述方式;英译面向英语国家学术界读者,以文献性翻译策略为主,兼顾了艺术性和诗学功能。
  作者简介:
  翟江月马晓艳今译王晓农英译
  翟江月,女,现为鲁东大学汉语言文学院教授。1999年—2005年在广西师范大学出版社工作,其间完成“大中华文库”的《管子》与《吕氏春秋》两部重大典籍的白话文与英文翻译。2005年4月至今在山东烟台鲁东大学汉语言文学院工作,主要教授“大学德语”、“欧美文学原著选读”、“世界美文与中华经典”、“中国古代哲学与智慧”等,同时完成“大中华文库”中的《战国策》与《淮南子》的今译与英译工作。
  马晓艳,女,现为鲁东大学汉语言文学院教师。
  翟江月马晓艳今译王晓农英译
  翟江月,女,现为鲁东大学汉语言文学院教授。1999年—2005年在广西师范大学出版社工作,其间完成“大中华文库”的《管子》与《吕氏春秋》两部重大典籍的白话文与英文翻译。2005年4月至今在山东烟台鲁东大学汉语言文学院工作,主要教授“大学德语”、“欧美文学原著选读”、“世界美文与中华经典”、“中国古代哲学与智慧”等,同时完成“大中华文库”中的《战国策》与《淮南子》的今译与英译工作。
  马晓艳,女,现为鲁东大学汉语言文学院教师。
  王晓农,男,现为鲁东大学外国语学院副教授。主讲课程有:翻译实践与译作赏析、汉英比较研究与翻译、中国文化典籍英译、基础笔译等。出版专著有:《基于认知语言学的语篇翻译研究——侧重逆向汉英语篇翻译的模式构建及应用》(西南交通大学出版社2011年)、《英语句型与汉英翻译——基于认知语言学相关理论的探讨》(西南交通大学出版社2009年)、《英语应用:汉英翻译》(中国电力出版社2005年)等。
  目录:
  
  目录:
  
  卷第一理气上太极天地上
  卷第二理气下天地下
  卷第十学四读书法上
  卷第一百四朱子一自论为学工夫
  卷第一百八朱子五论治道
  卷第一百九朱子六论取士
  卷第一百一十朱子七论兵
  论刑
  卷第一百一十一朱子八论民
  论财
  卷第一百一十二朱子九论官





上一本:向古人借智慧:历史的回音 下一本:焦氏易林探秘

作家文集

下载说明
朱子语类选:大中华文库的作者是翟江月马晓艳今王晓农英,全书语言优美,行文流畅,内容丰富生动引人入胜。为表示对作者的支持,建议在阅读电子书的同时,购买纸质书。

更多好书