作品介绍

古代圣经


作者:徐若梦     整理日期:2014-05-11 18:04:30

徐若梦著的《古代圣经汉译与中西文化交流》讲诉犹太-基督教的《圣经》是一部集历史、文学、思想价值为一体的奇书,是东西方民族智慧的共同结晶。《圣经》的成书跨越了大约十七个世纪。在这漫长的岁月中,以犹太文化为依托的犹太教与其他各种文化不断碰撞、交流,最终突破了民族的界限,演化成为基督教这一普世宗教,《圣经》也被传播到世界各地,这个过程中的大批译者为超越语言文化的巴别塔做出了巨大的贡献。
  《古代圣经汉译与中西文化交流》还讲诉了基督教的传播与《圣经》的传译过程中始终伴随着文明的碰撞,既有痛苦的溶血,也有艰难的融合。各种文明在反复的融合交汇中既给基督教带来了新的思想,也给其他的语言文化注入了新鲜的血液。这些碰撞与融合的历史经验在全球化时代也可为中华文明与西方基督教文化的交流引以为鉴。
  作者简介:
  徐若梦女,硕士研究生,现为华中科技大学文华学院外语学部讲师,研究方向为翻译,跨文化交际。
  目录:
  第一章《圣经》成书与基督教思想的演进第一节《圣经》的成书第二节从希伯来到希腊——基督教的发展第三节超越巴别塔——早期《圣经》翻译第二章唐代景教文献翻译第一节大秦景教第二节景教经典翻译第三节景教与东西方文化交流第三章也里可温与亚欧交流第一节也里可温与鞑靼语《圣经》第二节也里可温与欧亚文化交流第四章明朝传教士译著与《圣经》语言的奠基第一节西方的崛起与耶稣会士东来第二节天儒之辩第三节西学东渐第四节《圣经》语言的奠基第五章清代中西方交流及其对《圣经》翻译的影响第一节清代中西方文化的交流与冲突第二节清代文化的交流与冲突对《圣经》汉译的影响第六章鸦片战争前的《圣经》汉译本第一节《四史攸编耶稣基利斯督福音之合编》第二节《古新圣经》第三节马士曼译本第四节《神天圣书》第五节郭士立译本结语参考文献





上一本:山雨欲来图 下一本:礼貌史

作家文集

下载说明
古代圣经的作者是徐若梦,全书语言优美,行文流畅,内容丰富生动引人入胜。为表示对作者的支持,建议在阅读电子书的同时,购买纸质书。

更多好书