《尼采在西方》以海德格尔的解读为起点,提供20世纪关于尼采研究三个方向的重要文献:1.施特劳斯学派的解读;2.后现代派的解读;3.其他学院式的解读。 《尼采在西方》所选篇章大多来自西文书刊,少数来自如今已很难找到的我国十多年前的旧刊。本书初版于2002年,初版中的一些篇章已见于近年来陆续初版的译著,为免除重复,此次重订删去5篇已见于别处的文章,另增补了两篇新译(朗佩特、瓦提莫)。 作者简介: 刘小枫(1956年-),中国当代学者,中国人民大学文学院教授,博士生导师。中山大学“逸仙”讲座教授,博士生导师。 目录: “尼采注疏集”出版说明(刘小枫) 编者说明(刘小枫) 第一编尼采思想释义 尼采的扎拉图斯特拉是谁?(海德格尔著郜元宝译) “战士精神”与扎拉图斯特拉的政治哲学(潘格尔著王新生译) 经验的局限:虚无主义(布隆舍著孙宜学译) 尼采的道德批判(伯格曼著汪洪章译) “未来的哲人”是谁?(内哈马斯著孙宜学译) 尼采的《快乐的科学》(萨瑟著孙宜学译) 尼采的认识论研究(基尔西霍夫著汤镇东等译郭官义校) 第二编后现代思想中的尼采 尼采谱系学历史学(福柯著苏力译李猛校) 能动与反动(德勒兹著姜宇辉译) 尼采的永恒轮回体验(克劳维谢著邵强进译) 尼采的生命作为隐喻(布隆代尔著孙宜学译)“尼采注疏集”出版说明(刘小枫) 编者说明(刘小枫) 第一编尼采思想释义 尼采的扎拉图斯特拉是谁?(海德格尔著郜元宝译) “战士精神”与扎拉图斯特拉的政治哲学(潘格尔著王新生译) 经验的局限:虚无主义(布隆舍著孙宜学译) 尼采的道德批判(伯格曼著汪洪章译) “未来的哲人”是谁?(内哈马斯著孙宜学译) 尼采的《快乐的科学》(萨瑟著孙宜学译) 尼采的认识论研究(基尔西霍夫著汤镇东等译郭官义校) 第二编后现代思想中的尼采 尼采谱系学历史学(福柯著苏力译李猛校) 能动与反动(德勒兹著姜宇辉译) 尼采的永恒轮回体验(克劳维谢著邵强进译) 尼采的生命作为隐喻(布隆代尔著孙宜学译) 风格问题(德里达著衡道庆译) 第三编尼采与西方大思想家 苏格拉底式的尼采(西格德著周勤勤译孟庆时校) 宗教真理需要何种寓意(奎格利著石敏敏译) 克尔凯郭尔与尼采(洛维特著李理译) 从尼采到海德格尔(格尔文著默波译) 现代的神话意义(皮普平著黄炎平译) 德里达与尼采(贝勒著吴猛译汪堂家校) 尼采与海德格尔(瓦提莫著田立年译) 施特劳斯思想中尼采对哲学的挑战(朗佩特著蒋开军译)尼采的扎拉图斯特拉是谁? 海德格尔著 郜元宝译 尼采的扎拉图斯特拉是谁? 看起来这似乎很好回答,因为我们发现尼采自己用清晰的字句给出的回答,甚至还是用斜体字标出的。‘尼采的回答见于他专门用来塑造扎拉图斯特拉形象的著作中。该书有四部分,从1883年一直写到1885年,题日《扎拉图斯特拉如是说》。 尼采给这书起了一个副题:“一本给每个人而又不给任何人的书”。“给每个人”的意思当然不是给任何人。“给每个人”的意思是给每个作为人的人,这人的本性在任何时候都会成为值得他思考的对象。“而又不给任何人”的意思是不给那怀着无益的好奇心从随便什么地方施施然飘荡而来的人;他们仅仅使自己陶醉于从这书中找到孤立的片段与卓特的箴言;他们不愿意循着在这里寻求其表达的思想的小路走下去,而只盲目一踯躅于它的半抒情半嘲骂、忽而温煦忽而狂暴、时常睥睨万物但有时也不免老生常谈的语言。 ……
|