本书是作者过去二十余年间发表的学术论文的结集,共收录10篇文章,内容涉及印度和中国的佛教语言、文献和历史,即与古代中印文化的交流相关。其中既有对宏观问题的探讨,如佛经的翻译与文本,又有对具体问题的考证,如大乘《大般涅槃经》的传译、谢灵运《十四音训叙》辑考、“杂藏”考等。作者参考引用了大量中外文献,对学界长期以来富有争议、未能解决的问题,如“鸠摩罗什《通韵》”“洛中无影”等提出了全新的看法,具有较高的学术价值。该书无疑能够加深我们对古代中印文化之间交流与互鉴的认识和了解,有助于我们以更加开放和理性的态度评价中国文化。
|