本书定名为《跨文化教学意识与国际汉语师资培训》。其立意,就是强调跨文化意识对于教学成效的重要性。对于国际汉语教育的实施过程而言,“跨文化意识”和“跨文化教学意识”这样的字眼,决不是用来挂在口头上的时髦词语。从本书的阐释来看,“跨文化意识”或“跨文化教学意识”貌似单薄、抽象、遥远,但与跨文化汉语习得的各个环节及整个过程之间却有着坚强有力、生动具体、密不可分的内在关联。正因为如此,它在本书中被赋予了突出的地位。也正因如此,本书作者才不畏登高亮声,来鼓励人们将寻求更佳原理的关注重点转移到国际汉语教育的跨文化本质上来。教学实践证明,如果不仅是在口头上,而且是在行动上,将“跨文化意识”和“跨文化教学意识”作为国际汉语教学及外语教学的重要理念基础,将培养和增强“跨文化意识”和“跨文化教学意识”作为指导教师提高跨文化施教能力的核心目标和基础过程,教学运作和师资培训就都会因此而获得“纲举目张”的效果。 国际汉语教育,不仅是21世纪的热门职业,而且是一门新兴的“复合”学科。它的独特之处在于它的跨文化性质。这一特性,向国际汉语教育学科及其师资培训专业提出了更高的要求。为应对这一挑战,《跨文化教学意识与国际汉语师资培训》一书向读者们,向外语教育界及应用语言学界的学者们,尤其向国际汉语教育专业的研究生和教师们,展现出一个独具特色的视角,提供了一系列新颖的原理、模式、分析、论述。书中所展示并阐释的“跨文化的语言教学意识”,“跨文化施教能力”,“文化内容与语言形式在教学中的分层结合”,“跨文化认知需求的应对策略”等概念及其应用模式,对于掌控第二语言教学努力的优劣成败,对于提高第二语言教师的专业素质,对于改善第二语言师资培训的实际运作,都具有指导作用和实用功能。
|