《汉语语法论文集(中译本)》编著者邓守信。 汉语语法研究历来受到语言文字工作者和学习者的重视语言理论本体研究、汉语言应用研究、普通话和方言之间的对比研究、汉语理论研究成果和对外汉语教学的衔接都是其中的重点和要点。邓守信先生一直耕植于学术研究前沿致力于汉语教学一线对语言事实背后的深沉动因洞若观火对汉语作为第二语言教学有着独到的见解和深刻的认识。《汉语语法论文集》(中译本)为Studies on Chinese Syntax 一书的译文由邓守信先生早期和现在的学生翻译而来。该书是邓守信先生上世纪中期到末期的论文汇编记录着邓守信先生半个世纪的学术研究成果主要特色有:1.在编排设计上基本以年代先后为顺序不仅可以把邓守信先生研究的兴趣点之变化呈现给我们还可以体现近代语言研究各个时期的热点。2.作为台湾学者邓守信先生对闽南语(台语)有着天生的优势他对普通话的语法现象也非常关注其比较研究非常有价值。3.本书关涉到语言研究中的很多重点和难点比如说:补语问题、状语问题、双谓语结构、词类划分的标准、此类划分在对外汉语教学中的应用、外来语的发展等等。 《汉语语法论文集(中译本)》编著者邓守信。 《汉语语法论文集(中译本)》为“汉语教学名家讲坛”的精品图书。本书由Studies on Chinese Syntax翻译而来全书共收录了邓守信先生的28篇语言学研究成果内容涉及汉语理论语法、语言应用、普通话方言对比和对外汉语教学等各个方面。该书剖析深入浅出例证详实有力见解新颖独到是汉语言研究者和学习者的精品读物。
|