《千字文》是南朝梁代周兴嗣应梁武帝萧衍之命于公元六世纪初期编撰的一本蒙学读物,用一千个不同的常用汉字来概括天文、地理、政治、经济、文化、教育、军事等多方面的知识和道理,相当于一部中国文化的小百科全书,流传到今天已经有1500年了。周兴嗣编撰的《千字文译注》则是今人解读《千字文》的又一次有益的尝试。作者蔡国根先生对《千字文》情有独钟,缘分颇深,他积十五年心血完成此书,为的就是传承发扬这本千古奇书中蕴含的中国优秀文化传统。译注原文以西安碑林藏宋刻智永本为基础,以求真、求通为目的,将《千字文》分成14节,每节包含若干句不等,每句8个字,一共125句,即125个单元。每一节有“导言”,每一句有“题解”、“注释”和“译文”。“导言”和“题解”的篇幅视具体情况而定,有话则长,无话则短,注释简洁明了,译文通达流畅,可对照原著互文见义。 蔡国根,1953年生,复旦大学经济学硕士。当过工人、施工技术员、设计助理工程师、工程师、经济师、国有大型企业高管及董事长兼党委书记、政府公务员等。曾获得省部级科技类论著一等奖,在中央编译出版社、中国经济文库等出版专著、论文若干。自幼习书法,尤其爱好《千字文》,积多年心血撰成《千字文译注》一书。
|