德力格尔玛、高莲花和其木格专著的《蒙古语与汉语句法结构对比研究》,是由戴庆厦教授主持的中央民族大学“985工程”中国少数民族语言文化教育与边疆史地研究创新基地文库语言对比研究课题之一。 本研究通过对蒙汉语句法结构进行全面系统、深入细致的对比研究,找出蒙汉语句法结构的对应形式,这对完善蒙汉翻译理论以及蒙汉机器翻译系统的开发具有实际意义。因此,本研究可供蒙古语授课的中小学汉语文教师使用,也可为蒙汉翻译工作者、蒙汉机器翻译系统的开发和蒙汉语语法研究及语言类型学研究者参考。 《蒙古语与汉语句法结构对比研究》分为八个章节。第一章为绪论;第二章从蒙汉语定语、宾语、状语、主语、谓语等句子成分进行对比研究,并分析了汉语补语在蒙古语中的表达形式;第三章对蒙古语句子结构与汉语几种特殊动词谓语句进行了对比研究;第四章对蒙汉语句法手段进行对比研究;第五章对蒙汉语句子类型进行对比研究;第六章对蒙汉语常用语义格进行对比研究;第七章基于田野调查语料,对蒙古族学生学习汉语句法偏误进行了分析;第八章为结语。 德力格尔玛、高莲花和其木格专著的《蒙古语与汉语句法结构对比研究》既利用了已有的研究成果和各种体裁的语料进行蒙汉语对比研究,同时基于2006年在内蒙古兴安盟和锡林郭勒盟15所农牧区蒙古族中小学近3500人田野调查收集的资脊斗,分析归纳蒙古族学生使用汉语中出现的偏误类型。 本研究的难点在于探寻蒙汉语句法结构的对应形式。蒙古语与汉语从结构类型上讲,属于不同语系,而且在每个语言本身同一语义的表达,受语言各自词义系统、修辞手段、语境等相关因素的制约,可以选择不同结构形式,很难确定蒙汉语句法结构的对应形式。
|