《千字文》是由一千个汉字组成,用来教授儿童基本汉字的一首长韵文。全文为四字句,对仗工整,条理清晰,文采斐然。其语句是四字建行,亦是韵体,整篇由1000个不重复的汉字组成,共250行,前后连贯,音节和谐,法度严谨而张弛有度。赵彦春译的《英韵千字文》由62节组成。译文遵守原语言特点,保证了原文的四字一行,四字一节;《英韵千字文》除一,三,二十,一百零四四联为逐行用韵外,其余都为隔行用韵,保证了我国典籍的音韵的独特之美。其次,在思想内容上将中国元素如实传达,在翻译过程中对特定的词进行概念编码,做到增词不增意,减词不减意。最后,将蕴含的中国文化在译文中表现出来,“再现”经典神采。本作由序言、正文、注解构成。
|