本书以民国时期的英文期刊《天下月刊》为研究对象,同时借鉴文化三元文质构成论,以考察该刊在中国抗日战争的对外传播、中国文化形象的建构、中西文化比较与交流等方面所发挥的重要作用,并从归化与异化的翻译选择上,梳理和研究该刊在中国现代文学英译方面做出的贡献。本书对于当代中国文化走出去的实践活动具有一定的借鉴意义。 本书以民国时期的英文期刊《天下月刊》为研究对象,同时借鉴文化三元文质 构成论,以考察该刊在中国抗日战争的对外传播、中国文化形象的建构、中西文化 比较与交流等方面所发挥的重要作用,并从归化与异化的翻译选择上,梳理和研究 该刊在中国现代文学英译方面做出的贡献。本书对于当代中国文化走出去的实践活 动具有一定的借鉴意义。
|