作品介绍

《摩考》译注


作者:龙海燕     整理日期:2017-03-30 01:40:42


  本书为“布依族《摩经》译注丛书”之一。布依族没有自己的文字,汉文化传入后,布依族知识分子开始借用汉字来记录原本口口相传的布依族摩经,因而留下了大量的布依族典籍。本书对摩经文本《摩考》进行译注, 记录《摩考》的布依语发音,解读经文内容,由此了解布依族的传统文字和文化。 采用“四对照”(原文、国际音标、直译、意译)的形式,从音义两个方面对《摩考》进行详细解读。
  龙海燕:贵州民族大学文学院副教授,语言学博士,少数民族语言文学系系主任,硕士生导师,上海师范大学、复旦大学访问学者,贵州省民间文艺家协会理事,贵州省布依学会副秘书长,贵州省少数民族语言文字学会常务理事、副秘书长,贵州省语言学会、贵州省少数民族语言文字学会、国际双语学学会会员,布依族古文字典籍文献研究中心首批研究员。出版学术著作3部,发表学术论文20余篇,主持国家社科基金项目1项、省级和其他项目多项。罗茂泽:布依族摩师,小学高级教师,关岭县断桥镇中心小学校长。





上一本:趣谈逻辑 下一本:谁也别想欺骗我

作家文集

下载说明
《摩考》译注的作者是龙海燕,全书语言优美,行文流畅,内容丰富生动引人入胜。为表示对作者的支持,建议在阅读电子书的同时,购买纸质书。

更多好书