我们生活在一个文化全球化的时代,各式各样的文化碰撞越来越频繁,越来越激烈。从禅宗犹太教,到尼日利亚功夫,从宝莱坞电影,到萨尔萨和雷鬼音乐,杂交的趋势难以忽视。有些人对这种现象表示赞许,还有些人则对此表示担忧甚至谴责。在这本小书中,史学家彼得?伯克从文化史的角度,以丰富的例子分析讨论了文化全球化背景之下个体和群体面临的机遇与挑战,梳理了文化杂交的对象、情势、反应和结果。本书从历史中提炼出各种理论模型,对理解当下和未来的社会文化发展很有帮助。 西班牙托莱多的圣罗曼教堂装饰着15世纪和16世纪的阿拉伯几何图案,越南的高台教供奉着耶稣、圣女贞德以及维克多?雨果,尼日利亚小说家钦努阿?阿契贝用介于伊博人语言与英语之间的混杂语创作出非洲现代文学……本书从丰富的案例出发,探讨了不断加速的文化全球化对每一个人、每一个地方文化的影响,不仅关注欧洲,而且着重多样化的世界历史的进程,广泛地涉及了亚洲、非洲、拉丁美洲的例子。 《文化杂交》由英国著名文化史学家彼得?伯克的一篇讲座稿修改、扩充而成,深入浅出,以娓娓道来的风格阐明了一个个与杂交性、多样性相关的文化理论概念。伯克特为中文版作序,并挑选了三篇附录文章,进一步解释了他对文化杂交的新思考。 作者简介 彼得?伯克,英国文化史学家,剑桥大学伊曼纽尔学院荣誉教授,欧洲人文和自然科学院成员。毕业于牛津大学,1962至1979年任教于萨塞克斯大学欧洲研究学院。随后,他来到剑桥大学,从事文化史研究,并曾担任伊曼纽尔学院的图书管理员和档案管理员。他的研究方向为早期现代历史,强调文化史和社会史对现代问题的意义。主要著作有《文艺复兴》(1987)、《法国史学革命》(1990)、《历史学与社会理论》(1991)、《制造路易十四》(1992)、《什么是文化史》(2004)等。
目录: 中文版序言 英文版序言 引言 第一章杂交对象种类繁多 第二章杂交术语丰富多样 第三章杂交情势千姿百态 第四章杂交反应多种多样 第五章杂交结果杂色纷呈 附录一接受史与接受理论 附录二早期现代欧洲的移译文化 附录三早期现代欧洲的文化边界 索引
|