在《三傻大闹宝莱坞》《喜马拉亚星》等影片里,印度教诸神常常以特定符号的形式出现,表现、渲染了印度的神秘。这种莫测的神秘和虚无主义真的是印度人精神世界的底色吗?要了解印度教和印度人的精神世界,必先了解印度教的诸神。本书作者施勒伯格以十年之功,完整梳理了印度教诸神的图像、形体、符号和象征,使得本书不仅是一部印度教研究专著,更可作为印度学研究者与爱好者的工具书。书中收录的作者亲手描绘的200余幅线图,更可为各类艺术设计提供源源不断的灵感。 本书简介: 《印度诸神的世界》对有关印度教诸神的图像学、尤其是艺术品进行描述和阐释。这些艺术品体现了对诸神的特定理解。在形式上,宗教神像(无论雕塑还是浮雕)与传统、成规密切相关。通过观察和阐释印度教的神像,我们不仅了解到“伟大”的诸神,而且了解到“细节”的多样性;我们学会通过法器、体态、手势、服装、坐骑等来区分他们。我们深深地沉浸在印度神话里,体验那神圣的圆舞、诸神与阿修罗之战、其喜怒哀乐与争权夺利,就如同大史诗《摩诃婆罗多》、《罗摩衍那》及往世书的神话传说所预示的那样。图像学可谓是通过神话“丛林”的路标,应被理解为一种高度形式化的图像与符号语言,对它的解读可以帮助我们走近印度人的思维世界。 作者简介: E.施勒伯格(1950-)是一位颇具声望的德国印度学家,《印度诸神的世界》一书为欧洲世界对印度神话、造像的认识与研究奠定了基础。译者范晶晶,北京大学东方文学研究中心研究员,北京大学外国语学院助理教授,北京大学文学博士。 目录: 译序前言有关印度语言的拼写和读音绪论简介 第一章 印度教中神性观念的图像学转化 第二章 印度教的万神庙第三章搅乳海与自然的显现 第四章 诸神的体态 第五章 手印与手势,诸神的手势语言 第六章诸神的法器 第七章诸神的装饰第八章图案与符号语言 索引《印度诸神的世界》一书,乃是作者积十年之功,在印度各地进行实地考察,并结合文献传统而撰写出来的一部扛鼎之作。为了让读者对印度造像有全面深入的了解,施勒伯格首先从宏观的角度介绍了造像的相关理论,印度教三大神、女神、吠陀诸神和次等神,以及各种动物、植物等,接下来从微观的角度分别描述了造像中神的体态、手势、法器、服饰等,最后是具体细致地分析了造像中出现的各种符号元素及其象征含义。不仅如此,书中还收入了200余幅作者本人亲笔描绘的神像线条图,方便读者获得清晰直观的认识。在此意义上,这本书不仅可供学者们研究参考之用,也可作为普通读者了解印度文化的指南,雅俗共赏,可读性非常强。 在中国,因为佛教诞生于印度之历史的渊源,因为玄奘等高僧西行求法的事迹,长期以来,各个学科对于印度教万神殿多有模糊的了解,但对于印度造像、神话的系统介绍与研究,仍然呈现一片荒凉。他山之石可以攻玉,《印度诸神的世界》一书的译介与引入,将起到填补空白的作用,为宗教研究、中西交流的艺术史研究等提供基础性的参考文献。 范晶晶博士从事印度学研究多年,且德语水平很高。晶晶博士的汉语表达流畅,使得《印度诸神的世界》成为一部优秀的译著。——北京大学外国语学院南亚系教授段晴对参观庙宇或博物馆的欧洲游客来说,神像并不具备它们对印度人所产生 的那种意义。在印度人眼中,宗教塑像是有生命的。其组成部分,具体地说即头部、双臂、双腿、手势、法器,在各种仪式中被开光并注入生气。通过日常的礼拜,这种象征性的影响力历久弥新,甚至还与日俱增。 多年前,一位婆罗门祭司告诉我:有个欧洲人在贝拿勒斯的一座庙里买了一尊小铜像,放在行李箱里带走。由于铜像产生了巨大的热量,行李箱爆炸了,铜像与行李全都被毁。 这个故事引起我的反思,并不是因为其可能性与真实性,而是由于它向我展示了:对于一个虔诚的印度教徒,这样一尊塑像有着怎样的能量。我想起许多场景:在节日庆典上,婆罗门祭司像对人一般地对待神像,将人类生活的领域移植到诸神生活的领域。在湿婆派的庙里,我曾见到祭司在深夜将湿婆及妻子波哩婆提的塑像从大殿里取走、放进一个神龛,让他们得以在丝绒枕上安眠。我还了解到,在第二天的晨间仪式中,他们将会被唤醒,回到大殿里继续履行职责。 虽然神像众多,但在例行的祭祀中,没有一个被忽视。当着印度教徒们的面——其中有些会在庙里逗留一整天,祭司们敬拜诸神的法器,如触摸三叉戟和杵、手握祭勺和莲花等,以此赞颂诸神各自的神力。据说这些法器拥有独特的能量,祭司们一边拿它们做出神圣的手势,一边念诵咒语。举行仪式时,他们一会儿手持法器在神像前面绕行,一会儿拿着法器上下摆动,像在扇风或在虚空中画出神秘的图表。对于信徒来说,神的力量无所不在,故而在他们看来,并不是祭司在行动,而是神祇自身通过塑像在行动。接下来,当我们处理印度图像学和宗教“象形文字”时,不仅应该考虑到讲述印度神话世界的史诗和民间传说,还应该考虑到“吠陀”中古老的祭司文献:它们首次全面完整地阐释了各种宗教塑像。 通过观察和阐释印度教的神像,我们不仅了解到“伟大”的诸神,而且了解到“细节”的多样性;我们学会通过法器、体态、手势、服装、坐骑等来区分他们。 我们深深地沉浸在印度神话里,体验那神圣的圆舞、诸神与阿修罗之战、其喜怒哀乐与争权夺利,就如同大史诗《摩诃婆罗多》、《罗摩衍那》及“往世书”的神话传说所预示的那样。图像学可谓是通过神话“丛林”的路标,应被理解为一种高度形式化的图像与符号语言,对它的解读可以帮助我们走近印度人的思维世界。因此,我们也可以试图像一个虔诚的印度教徒那样,不是仅仅将塑像视为艺术品、雕塑家的成果展示、特定时代或文化的体现,而是以敏锐的注意力对其加以考察,并逐步地进行描述和阐释。
|