本书简介: 本书宏观和微观地介绍描述英国社会的政治、经济、军事、科技、新闻媒体、语言文学、人文风俗、历史景观以及与英国社会密切相关的世界文化,采用英汉两种语言穿插撰写,在重要的词语、句子后加注汉语或英语,使读者在了解英美文化的同时,又极大地扩展英语语言知识,集知识性、趣味性、系统性和科学性于一体。正文后的附录部分,特别概括了了英国社会的法律体系。 作者简介: 王秀梅,文学硕士,济南大学外国语学院副教授,英语国家文化团队带头人,长期从事英美文化研究,多次到国外大学访学,近年来发表高水平学术论文10余篇,出版著作1部。 李常磊,文学博士,济南大学外国语学院教授、院长,长期从事英美文学和文化研究,多次到国外大学访学和参加学术会议;发表高水平学术论文30余篇,其中多篇被中国人民大学书报资料中心全文转载,出版著作4部,主持国家和省部级社科项目5项,荣获省部级和高校优秀科研成果奖10项。 目录: 1英国文化背景 2英国政体 3英国人文景观 4英国社会与生活 5英国教育与传播媒体 6英国文学 7英国综合文化 主要参考文献1英国文化背景 1.1英国名称 Britain,GreatBritain,England,theBritishIsles都与英国有关,都可以指代英国,但都不完全正确。英国的官方名称为“大不列颠及北爱尔兰联合王国”(theUnitedKingdomofGreatBritainandNorthernIreland),简称为“联合王国”,英文名为“theUnitedKingdom”。 “KingdomofGreatBritain”曾是英国历史上的正式国名,在1707~1800年间使用,版图包括大不列颠岛及其附属岛屿。1707年《联合法案》(ActofUnion,1707)通过,苏格兰正式与英格兰合并为一个国家,称为“大不列颠王国”(KingdomofGreatBritain),1800年《联合法案》(ActofUnion,1800)再将大不列颠王国又与爱尔兰王国合并,1801年大不列颠王国改名为“大不列颠与爱尔兰联合王国”(theUnitedKingdomofGreatBritainandIreland)。1922年爱尔兰自由邦(IrishFreeState)成立并退出大英帝国后,英国的官方名称从1927年改为现名。 严格地讲,England,Britain,GreatBritain,BritishIsles只能作地理名称使用。England只是大不列颠的一个部分,它西接威尔士(Wales),北邻苏格兰(Scotland)。人们有时用它指英国,原因是由于英格兰地理位置很重要,又是政治、经济、文化的中心,同时英国首都伦敦(London)所在地,且为许多国立机构和商业团体的总部。Britain是GreatBritain的简称,包括英格兰、苏格兰和威尔士三部分。人们有时也将爱尔兰列于不列颠之内,其实是错误的。GreatBritain这一名称最早使用于詹姆斯一世(JamesⅠ)就职的1603年。BritishIsles包括大不列颠和爱尔兰岛(Ireland)及其周围的一些岛屿,而爱尔兰岛是由北爱尔兰和爱尔兰共和国(RepublicofIreland)组成,也不能指代英国。此外,还有Britannia(不列颠国)、Albion(是希腊、罗马人对英国的称谓)、theBritishEmpire(大英帝国)、theBritishCommonwealthofNations(不列颠联邦)、theCommonwealthofNations(英联邦)等名称,均表示不同的含义,但都不是英国的官方称呼。
|