“在发芽的春天,我想绣一身衣送怜,上面要挑红豆,还要挑比翼的双鸳——”
这是一桩旧式婚姻,也是一段崭新的爱情,一切从一个新名字开始——“霓君”。诗人朱湘给指腹为婚的妻子取了这样一个如烟似梦的名字,或许是诗人对爱的寄托吧…“在浓绿的夏天,我想折一枝荷赠怜……谁知道莲子的心,尝到了这般苦辛?”
诗人负笈海外,遥远的距离把这段旧式婚姻扯成了千丝万缕的眷恋,化成一百多封情书,封封编号,句句叮咛。“在结实的秋天,我想拿下月来给怜……可惜月又有时亏,不能常傍着绣帏。”
摇荡的太平洋终于盛不下诗人的爱与孤独,他提前归来。可是,诗人的狷狂和孤傲,很快使生活和情感陷入了窘境,一个冷峭的清晨,年轻的诗人自沉燕子矶,繁花成一梦。多年后,友人遇到了在绣厂谋生的霓君,曾绣嫁衣,挑红豆的双手,如今默默织补,只为生活——她是否还记得诗人的呢喃?罗念生曾整理好友朱湘情书94封,结集为《海外寄霓君》。那段隔山越水的孤独和爱恋,得以弥恒至今。
而如今这个资讯汹涌的时代,稀缺的,只是这些萧索纸笔里透出的纯净。
作者简介:
朱湘(1904-1933.12.5),字子沅,是新月派中最讲究形式美的诗人,二十年代“清华四子”之一,曾就读于清华大学、美国劳伦斯大学、芝加哥大学、俄亥俄大学。25岁便应聘到安徽大学任英国文学系主任,1933年在上海开往南京的轮船上投江自尽,被鲁迅称为“中国的济慈”。目录:
海外寄霓君
附录书信四封
朱湘情诗选
朱湘译诗选
不是爱玫瑰,爱被玫瑰误