★ “丰饶之海”*后一部——自杀前一天完成的绝笔,三岛式美学、哲学的集大成体现。于人生末年写就的大灾祸寓言,艺术创作的极致终点——死亡、黑夜与鲜血汇集一处之地 “丰饶之海”被日本人称作“大河小说”,对人生中的根本问题一一拷问,诸如生存、爱恋、战争、死亡和佛缘等,*后演绎出“世事皆幻象,人生即虚无”的主题。四部曲分别写“和魂” “荒魂” “奇魂”和“幸魂”,这“四魂”通过生与死的轮回演绎了四重人生,构成一个螺旋的循环世界。 “丰饶之海”企图描绘的是月亮上干涸荒凉之表面,虽命名为海,看起来却是名不副实。换言之,我想借用“丰饶之海”的双重寓意来隐示大千世界的虚无性。——三岛由纪夫 这部作品通达西洋古典之骨脉,也是空前未有的深刻的日本式作品。日语文体之精美达于极致,三岛绚烂的才能,在这部作品中几乎纯粹升华到一种危险的激情。这部新的抒写命运的典范之作,将超越国家、时代和评价而永生。 ★ 日本文学翻译名家陈德文教授倾其毕生心力翻译修订译本 一頁联合日本文学翻译名家陈德文老师,将其毕生倾力翻译的三岛由纪夫作品共16种集中出版。陈老师的译文被读者评价:“该冷静的时候就是三岛原文版词藻精准,大理石一样的行文;到了情欲段落突然活色生香,看得人热血沸腾。这种对照下,更显出了本作异样的美。不愧是我心中*好的三岛著作的译者。” ★ 延续一頁文库特色,采用日本文库本*经典开本,柔软轻盈、单手可握 经典译本×首套文库本×新锐设计风,为三岛做一个*美版本——“别怕美好事物被苛责,我们先来让它存在。” “八十岁的老人同二十岁的青年,或许正在进行一场你死我活的肉搏战。” 1970年,76岁的本多收养了在港口做信号员的俊美少年安永透,这名少年同样被本多认作是清显的转生。收为养子的透在考入大学以后,冷酷凶残的一面展露出来,对本多百般凌辱。本多的好友庆子向透全盘托出本多为何收养他的秘密。透发现自己只是他人转世之身,并不是能自由选择命运的人后,服毒自杀……
|