作品介绍

华兹生英译汉诗的世界文学特性研究


作者:林嘉新     整理日期:2022-05-26 04:20:47


  本书探讨了华兹生英译汉诗的世界文学性翻译诗学问题。课题首先归纳总结华兹生的译诗思想、成就及其译诗的经典化地位, 为分析其译诗的世界文学性生成原因提供基本史料 ; 而后以文本研究为主线、社会文化语境与译者的译诗活动之间的互动为背景, 描述译者职业惯习的生成与嬗变对译诗的文化折射性之具体表现的影响, 以及由此带来的翻译结果与阅读效果。*终论证华兹生英译汉诗是具有世界文学性的文本再生产。





上一本:吴运铎书信集 下一本:桑贝

作家文集

下载说明
华兹生英译汉诗的世界文学特性研究的作者是林嘉新,全书语言优美,行文流畅,内容丰富生动引人入胜。为表示对作者的支持,建议在阅读电子书的同时,购买纸质书。

更多好书