江户川乱步推理探案集,完整插图译本,全六册! 日本殿堂级推理小说家,日本侦探推理小说之父经典代表作! 你可以不知道江户川柯南,但不能不知道江户川乱步! 日本推理“本格派”大师带您走进“本格推理”的奇妙世界! 二十三起离奇事件!谜一样的犯罪,神一般的推理! 日本的“福尔摩斯”,大侦探明知小五郎如何侦破一桩桩神秘诡谲的案件? 侦探推理爱好者不容错过的饕餮盛宴!有脑够胆就来看! 本书简介: “江户川乱步推理探案集”全六册,著名日本文学翻译家叶荣鼎历时八年的呕心译作。全系列共包含23个独立的推理故事。对日本家喻户晓的侦探英雄明智小五郎与罪犯的智慧较量进行了深入而细致的描写。小说内容取材广泛,构思独特,情节扑朔迷离,悬念迭起。推理逻辑严谨,结局出人意料,不读到*后一刻,永远不会知道谁才是真正的凶手! 《绿衣人》中收录了3个独立故事,分别为《绿衣人》《黑天使》和《影男》。 作者简介: [日]江户川乱步(1894年10月21日—1965年7月28日) 他是日本*负盛名的推理作家、评论家,被誉为日本“侦探推理小说之父”。 他与松本清张、横沟正史并为“日本推理文坛三大高峰”。 在日本有以他命名的奖项“江户川乱步奖”,获奖的新人作家后来大多成长为推理小说的巨匠,比如森村诚一、西村京太郎、斋藤荣等。 “江户川乱步奖”是日本推理小说的**荣誉,同时与该奖齐名的的奖项还有横沟正史奖和日本推理作家协会奖。 《名侦探柯南》里江户川柯南的名字就来源就是受《福尔摩斯探案集》的作者“阿瑟?柯南?道尔”和日本侦探小说作家“江户川乱步”名字的启发。毛利小五郎的名字来源于江户川乱步笔下的名侦探明智小五郎。 译者简介[日]江户川乱步(1894年10月21日—1965年7月28日) 他是日本*负盛名的推理作家、评论家,被誉为日本“侦探推理小说之父”。 他与松本清张、横沟正史并为“日本推理文坛三大高峰”。 在日本有以他命名的奖项“江户川乱步奖”,获奖的新人作家后来大多成长为推理小说的巨匠,比如森村诚一、西村京太郎、斋藤荣等。 “江户川乱步奖”是日本推理小说的**荣誉,同时与该奖齐名的的奖项还有横沟正史奖和日本推理作家协会奖。 《名侦探柯南》里江户川柯南的名字就来源就是受《福尔摩斯探案集》的作者“阿瑟?柯南?道尔”和日本侦探小说作家“江户川乱步”名字的启发。毛利小五郎的名字来源于江户川乱步笔下的名侦探明智小五郎。 译者简介 叶荣鼎,别名译鼎,1955年1月生于上海,祖籍安徽安庆。1988年起两次东渡,留日八年获硕士学位。系著名日本文学翻译家,对应译创始人,三峡大学特聘教授,东华大学教授、硕士生导师,上海翻译家协会理事,中国翻译协会第五届理事,第十一届荣鼎奖全国青译赛评委会主席,联合国教科文组织国际翻译家联盟译员。 1983年开始发表译作,迄今出版译著93本,发表中短篇译作300多部,翻译字数逾千万,出版翻译教程5本,代表译著有《江户川乱步小说全集》《山中恒校园成长小说系列》等,代表专著有《日语专业语篇翻译教程》。 先后荣获“国际亚太地区APPA文学翻译金奖”“国家新闻出版总署三等奖”“大世界基尼斯外国文学译著数量之*证书”,荣获日本颁发的翻译江户川乱步小说全集的感谢状。 目录: ■绿衣人 003/影子 009/预兆 014/坠子 018/绿影 022/消失 026/脚印 030/独语 035/发现 037/照片 040/绿屋 044/扑空 048/再现 054/树林 058/人鱼■绿衣人 003/影子 009/预兆 014/坠子 018/绿影 022/消失 026/脚印 030/独语 035/发现 037/照片 040/绿屋 044/扑空 048/再现 054/树林 058/人鱼 064/赴约 070/寻找 075/液体 078/消失 083/出马 087/K町 090/地道 098/凹宕 101/白搭 105/遗嘱 108/赴京 111/复活 115/回马枪 119/结论 125/实验 131/解谜 135/服毒 138/真相 ■黑天使 143/打赌 148/预告 151/实施 157/陪伴 161/消失 165/智胜 170/人证 173/脱壳 178/跟踪 183/孪生 187/魔爪 193/失踪 198/沙发 204/通知 210/接头 215/追赶 219/水声 225/幽灵 230/搜索 234/水葬 238/上岸 242/标本 247/交友 250/异变 255/新闻 261/对质 266/分晓 ■影男 275/斗人 281/定音 284/影男 289/复活 294/成交 298/枯井 301/公司 305/契约 311/妙计 315/沉没 321/推销 326/水下 329/怪景 334/奇花 338/魔幻 342/解说 348/洽谈 352/蛇脸 357/脑袋 360/解围 364/委托 368/施毒 373/挣扎 377/观赏 380/合作 384/谋杀 387/解密 393/逃窜 400/人树 403/异变 407/突围 413/末日 417/译后记江户川乱步有着自己所奉行的独特的创作理念,即把侦探、推理、探险、幻想和魔术结合在一起,从而激发起读者自身的想象力和创造力。这种理念让作为日本侦探推理小说鼻祖的江户川乱步取得了令人惊叹的难以想象的成功――他为青年、少年、为人类的未来而创作。而翻译家叶荣鼎则以他的译笔向我们展示了江户川乱步的成功,此套《江户川乱步推理探案集》真是辉煌而壮观的巨阵,我们有幸得以穿梭其中,感受江户川乱步的伟大梦想和由其创造出来的伟大时代。 ——著名作家评论家简平 作为开创日本本格派侦探推理小说流派的创始人,江户川乱步的创作是有代表性的。他强调侦探小说以科学的逻辑推理作为侦破的重要手段,运用现实主义手法来反映日本社会现实。江户川乱步提出的谋杀是人的兽性的一种表现,要通过侦探推理小说来揭露兽性的罪恶观点为以后大多数日本侦探推理小说家所遵循。 ——《世界侦探小说史略》作家曹正文影?子 初秋的一个夜晚,万里无云,群星璀璨,凉风习习。 东京银座大街上热闹非凡,到处是步履悠闲的行人。人流起伏,宛如看不到头的飘带。 无数霓虹灯竞相争艳,编织了一道绚丽的七彩夜景。 “咦,那是什么?” 被推搡着移动脚步的青年,突然抬起脸望着夜空嘀咕。 他发现空中嗖地掠过一道光。 “什么?在什么方位?”同伴青年也仰望天空。 “好像是M百货公司的屋顶上!难道是有人在那里上演闹剧,或是为了活跃夜市的气氛?” 为庆祝公司创建五十周年,M百货公司正在举行大拍卖活动。晚上用这样的探照灯光源,大概是代替白天飘荡在空中的广告气球,以招揽顾客。 探照灯不停地闪射,抚摸着东京这座美丽都市的夜空。 这时,也许探照灯的控制者觉得仅在天空上做文章还不足以引起顾客的注意,将灯光在空中画了一道很大的弧线,片刻从空中滑向地面,人行道上顿时白茫茫一片。 “灯光画弧”重复了许多遍,在天地间绘制了一个又一个硕大的光圈。 热闹的银座大街上,到处是悄无声息的大厦,宛如一张张没有牙齿的嘴巴。在明亮的沿街橱窗和霓虹灯跟前,探照灯光并不让人觉得刺眼,可一旦闪现在宁静而又漆黑的高楼大厦前时,猛地增强了亮度,照得大厦墙面一片雪白,宛如放映电影的银幕。 “喂,刚才那画面……你看见了吗?” “嗯,看见了,是一张被放得很大的人脸,有点可怕。” 也不知是什么时候,他俩从人群中挤了出去,走到一棵属于重点保护的大柳树下,视线还紧跟着罕见的探照灯光。就在探照灯光凑巧照亮一幢五层建筑的墙面时,刹那间,一张侧面的人脸清晰地映在墙上。 也许是谁正巧从探照灯前经过?那似乎正要张嘴说话的嘴形和高鼻子以及细细的眼睫毛被放大了几千倍、几万倍,占据了整个建筑物。那难以形容的模样着实让人感到害怕。 “有趣!再看一会儿吧,说不定还有什么。”
|