作品介绍

名家名译:海蒂


作者:斯比丽     整理日期:2015-12-23 13:16:34

 《海蒂》是一部以情动人的文学名著,在这部书里,始终贯穿着一个浓缩于海蒂身上的“爱”的主题,作者通过优美的笔触,把一个无比可爱,充满爱心的海蒂栩栩如生地展现在读者眼前,使我们仿佛看到了一个爱的天使、爱的化身。海蒂虽然出身贫寒,但却有一颗金子般的心。她的人格魅力,她的纯真善良,深深地感染着周围的人。
本书简介:
  《海蒂》是一本经典的青少年读物,一百多年畅销不衰。纯洁善良的小主人公海蒂待人真诚友好,使性格古怪的爷爷重新焕发出生命活力;使体弱多病的克拉拉战胜了病魔;使双目失明的老奶奶心中充满了温暖,海蒂那充满生气,热爱生活的精神,将欢乐和纯真带给每一个人的品德,像阿尔卑斯山上玫瑰色的朝霞一样给人以希望和温馨。《海蒂》已成为一本经典性的青少年读物,跻身于世界畅销书的行列,并多次被改编成漫画和动画作品。
  作者简介:
  ◎
  约翰娜·斯比丽
  (1827-1901)
  瑞士著名儿童文学作家。出生于瑞士苏黎世附近的一个村庄,父亲是一名乡村医生,母亲是一名诗人。她从小受到良好的教育,这给她的写作打下了良好的基础。从她家可以仰望群山,这也赋予了她日后写作的灵感。从1879年起,她开始发表以阿尔卑斯山区乡村为背景的儿童文学作品,这些作品冠以总书名《献给孩子以及那些热爱孩子的人们的故事》,其中最著名的就是《海蒂》。除此以外,她的重要作品还有《格里特利的孩子们》、《在弗里尼坎上的一片叶子》、《没有故乡》等。
  ◎译者简介◎
  朱碧恒◎
  作者简介:
  ◎约翰娜·斯比丽(1827-1901)瑞士著名儿童文学作家。出生于瑞士苏黎世附近的一个村庄,父亲是一名乡村医生,母亲是一名诗人。她从小受到良好的教育,这给她的写作打下了良好的基础。从她家可以仰望群山,这也赋予了她日后写作的灵感。从1879年起,她开始发表以阿尔卑斯山区乡村为背景的儿童文学作品,这些作品冠以总书名《献给孩子以及那些热爱孩子的人们的故事》,其中最著名的就是《海蒂》。除此以外,她的重要作品还有《格里特利的孩子们》、《在弗里尼坎上的一片叶子》、《没有故乡》等。 ◎译者简介◎朱碧恒朱碧恒,女,1940年生,江苏无锡人,副教授,译著有《克丽丝丁》(三册)﹑《螺丝在拧紧》﹑《锂星考察记》等,主编《欧·亨利短篇小说欣赏》,参加编写《外国文学史》。
  目录:
  译序
  第一章到高山牧场的奥姆大叔身边去
  第二章在爷爷家
  第三章和山羊们在一起
  第四章在老奶奶家做客
  第五章接二连三的来访及随后发生的事情
  第六章新篇章新生活
  第七章罗特迈耶小姐不平静的一天
  第八章赛斯曼家乱成一团
  第九章赛斯曼先生听到了新鲜事儿
  第十章一位老奶奶
  第十一章海蒂在得失之间
  第十二章赛斯曼家出现了幽灵
  第十三章高山牧场上的夏日夜晚
  第十四章礼拜天的钟声译序
  第一章到高山牧场的奥姆大叔身边去
  第二章在爷爷家
  第三章和山羊们在一起
  第四章在老奶奶家做客
  第五章接二连三的来访及随后发生的事情
  第六章新篇章新生活
  第七章罗特迈耶小姐不平静的一天
  第八章赛斯曼家乱成一团
  第九章赛斯曼先生听到了新鲜事儿
  第十章一位老奶奶
  第十一章海蒂在得失之间
  第十二章赛斯曼家出现了幽灵
  第十三章高山牧场上的夏日夜晚
  第十四章礼拜天的钟声
  第十五章旅行的准备
  第十六章高山牧场来了一位访客
  第十七章报恩
  第十八章德夫里村的冬天
  第十九章漫长的冬天
  第二十章来自远方朋友的消息
  第二十一章在爷爷家生活的延续
  第二十二章发生了意想不到的事情
  第二十三章离别在即前言“中央编译文库?世界文学名著”有三个主要亮点:一是我们收入了大量孩子们喜闻乐见的儿童文学作品,有经典童话作品,也有近年来畅销的优秀作品,如《安徒生童话》《安妮日记》等。二是我们力求从原文翻译,以避免转译出现的删节、漏译的不忠实原文的现象,避免不必要的错讹之处,为读者奉献原汁原味的名著经典。三是采用著名翻译家的译稿。这些译稿的专业水准是经过市场和广大读者认定的,能够最大程度地保留原著的精髓和神韵,是最值得一读优秀译作。总之,我们中央编译出版社精心策划组织的这套权威完整版名译名著,经过一年多的准备终于和读者见面了,相信一定能的得到读者的欢迎。 ——郑克鲁2009年12月22日 《海蒂》出版至今已过百年,被译成几十种文字,发行量不计其数,在世界各地广为传播。





上一本:在细雨中呼唤 下一本:黑白男女

作家文集

下载说明
名家名译:海蒂的作者是斯比丽,全书语言优美,行文流畅,内容丰富生动引人入胜。为表示对作者的支持,建议在阅读电子书的同时,购买纸质书。

更多好书