《什么让这个世界转动》是一部关于战争孤儿的挽歌,故事开始于1937年的格尔尼卡轰炸。作者以一个记叙者身份,造访主人公罗伯特慕斯切的家庭,从不同视角观察这位平凡英雄在二战后的生活,随之也慢慢将读者带向深广的战争历史年代。小说*后聚焦的那次英国盟军误炸事件,发人深省,令读者掩卷之后仍不能停止思索。 《什么让这个世界转动》的结构和形式极具特色,十分新奇,视角和叙述对象天马行空地转换,带给读者不同寻常的阅读体验,这对国内作家的文学创作颇有启发。本书简介: 《什么让这个世界转动》以第二次世界大战为背景展开。一群“西班牙的孤儿”为切入点,着重讲述了收养孤儿卡尔门图的比利时男子罗伯特慕斯切的生平故事。他喜爱文学,思维敏锐,富于理想主义激情和同情心,是一位平凡的英雄。在二战时期他投身抵抗运动,因为叛徒出卖而被俘,在集中营里坚持斗争,几经生死,却在胜利前夕,因英国空军的一次误炸而无辜牺牲。小说也从另一个侧面展现了战争的残酷和荒谬,堪称一部反战力作。 作者简介: 作者介绍 科尔曼乌里韦(KirmenUribe,1970— ),西班牙巴斯克作家、诗人。著有《毕尔巴鄂—纽约—毕尔巴鄂》《什么让这个世界转动》、诗集《同时,抓住我的手》等。2002年获西班牙批评奖,2009年获西班牙国家图书奖。 译者介绍 罗秀,北京大学西语系毕业。译作有《时间的针脚》等。 “科尔曼乌里韦的美学与埃马纽艾尔卡雷尔、J.M.库切十分接近,他想向一位籍籍无名的朋友致敬,对此人而言这是一次正名。叙述者几乎是在低声耳语,讲述一个关于记忆和感人的抵抗运动的故事。” ——乔恩科塔萨尔,西班牙《国家报》文学增刊《巴别塔》 “这本书是让我陶醉。对我来说,它是为我父亲建造的一块真正的墓碑,是一个我能够前往的地方。” ——卡门慕斯切,比利时《新闻报》 “科尔曼乌里韦是一个有能力用两百页纸讲述一个好故事的作家,而很多人需要两倍的篇幅,却达不到相同效果。这本书叙述简洁,极具作者个人风格,深深打动了读者。” ——加布里埃尔玛利亚奥塔罗拉,西班牙《得雅报》 “科尔曼乌里韦的美学与埃马纽艾尔卡雷尔、J.M.库切十分接近,他想向一位籍籍无名的朋友致敬,对此人而言这是一次正名。叙述者几乎是在低声耳语,讲述一个关于记忆和感人的抵抗运动的故事。” ——乔恩科塔萨尔,西班牙《国家报》文学增刊《巴别塔》 “这本书是让我陶醉。对我来说,它是为我父亲建造的一块真正的墓碑,是一个我能够前往的地方。” ——卡门慕斯切,比利时《新闻报》 “科尔曼乌里韦是一个有能力用两百页纸讲述一个好故事的作家,而很多人需要两倍的篇幅,却达不到相同效果。这本书叙述简洁,极具作者个人风格,深深打动了读者。” ——加布里埃尔玛利亚奥塔罗拉,西班牙《得雅报》
|