南美一个不知名的国度,深夜的副总统官邸人声鼎沸,来自世界各地的权贵显要,正为日本富商细川克实的生日宴会齐聚一堂,全球极负盛名的女高音罗克珊,也应邀莅临献唱。这是个极其完美的夜晚——直到一群武装恐怖分子从冷气通风管侵入,将所有与会人士挟持为人质为止。 这部扣人心弦的“恐怖片”,在罗克珊要求将乐谱送进官邸之后,开始出现细微变化。“狰狞”的恐怖分子和美妙的意大利歌剧、高雅的艺术和诡秘的政治、冰冷的武器和炽热的崇拜.权贵与贫民、东方富商与西方名伶……所有看似最不协调的音符和最不搭调的人物被搬上了同一舞台,演绎出一场轰轰烈烈的悲喜剧。回荡在舞台上空的,始终是罗克珊那令人渴望亲吻的歌喉,连同无孔不入的人性与爱情,让人们逐渐忘却自己仍然身处在一触即发的火山口,沦为她美声的俘虏…… 作者简介: 安·帕契特之前写过三本小说,被《纽约时报》评为“年度好书”的《利亚尔斯神圣的赞助人》、荣获珍妮特·海丁格·卡夫卡最佳小说奖的《塔夫脱》,以及《魔术师的助理》。她为诸多出版物执笔,其中包括《ELLE》、《GQ》、《巴黎评论》、《美食》和《VOGUE》。她生活在田纳西的1第一部分 “我向神灵祈求山丘和泉水;他们终如我愿。我会心满意足地生活。我永远不想离开那股泉水,永远不想翻越那座高山。”——《六首小咏叹调#1》:《我为你忧郁,优雅的女神》文森佐·贝利尼 第一章(1) 第一章(2) 第一章(3) 第一章(4) 第一章(5) 第一章(6) 第一章(7) 第一章(8) 第二章(1) 第二章(2) 第二章(3) 第二章(4) 第二章(5) 第二章(6) 第二章(7) 第二章(8) 第二章(9) 第二章(10) 第二章(11) 第二章(12) 第二章(13) 第二章(14) 2第二部分 澄清一点:所有的女人都被释放了,只有一个除外。她站在队伍的中间。和其他女人一样,她在往客厅里看,而不是朝敞开的大门外面看。她回头看着睡了仿佛不是一夜、而是若干年的地面。她朝后看着不会出来的男人们,那么些人,她其实一个也不认识,除了那位日本绅士,整场宴会 第三章(1) 第三章(2) 第三章(3) 第三章(4) 第三章(5) 第三章(6) 第三章(7) 第三章(8) 第三章(9) 第三章(10) 第三章(11) 第三章(12) 第三章(13) 第四章(1) 第四章(2) 第四章(3) 第四章(4) 第四章(5) 第四章(6) 第四章(7) 第四章(8) 3第三部分 健是个忙人。细川先生需要他,他要他再给十个单词,这些单词的发音也要添加到他的记事本上。其他人质也需要他,他们想知道用希腊语、德语或法语怎么说“那张报纸你看完了吗?”,然后如果他们不认识西班牙语,又得要他来给他们念报纸。每天,梅斯纳尔都需要他来担任谈判翻译 第五章(1) 第五章(2) 第五章(3) 第五章(4) 第五章(5) 第五章(6) 第五章(7) 第五章(8) 第五章(9)
|