在恐惧满布的纽约夜里,魅惑使者蕾拉以性欲和混乱之舞,诱导年轻英国男子艾弗林踏进枯砾的沙漠,进入地底下的女人国度。拥有四个乳房的黑色女神,以黑曜石手术刀献祭出艾弗林的男性象征,死亡的男身中于是诞生性感完美的新夏娃。 安吉拉·卡特在《新夏娃的激情》里再次大胆把玩社会既有性别印象,以美国内战为时代背景,构筑出反乌托邦的科幻情节:烦闷地射杀老鼠的鍊金术师、在街头流窜的黑帮、任意羞辱殴打男性的恶女团、纯真却拥有强大火力的少年杀人军队,还有潜藏在沙漠底下的粉红色高科技女人国……卡特透过既男且女的新夏娃之眼,譬喻她所观察到的美国社会及媒体之丑恶真貌,充斥强暴和暴力情节,不抱期待、无意义的杀人与被杀。这可能是卡特最残酷绝望的一部小说,却也是卡特在写作生涯中投注最多白热能量的顶点之作。 逾越又回归,疼痛且高潮,《新夏娃的激情》是充塞感官和气味,色彩鲜明的尖锐小说,鲁西迪称之为「跨性别华彩花腔」,以高浓度的象征符码,放大现实和人性中的腐败及哀愁。 作者简介: 安吉拉·卡特,出生于英国伊斯特本(Eastbourne),是英国最具独创性的作家之一,书写风格混合魔幻写实、歌德式以及女性主义。卡特著有八部小说:《魔幻玩具铺》(获约翰·勒维林·里斯奖)、《数种知觉》(获毛姆奖)、《英雄与恶徒》、《爱》、《霍夫曼博士的地狱欲望机器1第一部分新夏娃的激情(一)在伦敦的最后一夜,我随便带了个女孩去看电影,然后,透过她为媒介,我以精子对你小小致敬一番,特丽思岱莎原文Tristessa,意为“悲伤”。深夜场次,满满是人。醉鬼全冥顽地不为所动、不屑一顾,对你的整部电影又是嗤笑又是怪叫,不管别人嘶嘶作声嘘他们安静。新夏娃的激情(1)新夏娃的激情(2)新夏娃的激情(3)新夏娃的激情(4)新夏娃的激情(5)新夏娃的激情(6)新夏娃的激情(7)新夏娃的激情(8)新夏娃的激情?9)2第二部分新夏娃的激情(二)她说的俚语或土语听来奇怪无比,我几乎一个字都听不懂,但我为她疯狂,一个早上又扑向她好几次,尽管她毫无满足迹象,只显得渴望,愈来愈强烈而烦躁的渴望。及至中午,她乳头的深色唇膏已经完全转移到我苍白的皮肉上。我一定是在那第一夜或那个恶臭的上午就让她怀了孕,我想新夏娃的激情(10)新夏娃的激情(11)新夏娃的激情(12)新夏娃的激情(13)新夏娃的激情(14)新夏娃的激情(15)新夏娃的激情(16)
|