本书以日记体形式,记叙了波斯上将卡恩-李在2951年横跨大西洋,重新发现北美新大陆的故事。考察队一行首先在纳-优克(纽约的波斯语发音)登陆,然后前往华盛顿。随着考察队在曾经盛极一时的梅尔蒂卡(美利坚的波斯语发音)古遗址当中徘徊,他们也开始探究梅尔蒂卡文明失落的原因──他们穷极智慧却只会单纯模仿;他们酒肉声色,沉溺在无尽奢华的商品世界当中──所幸他们最终被可怕的极端气候变化瞬间收割殆尽。如果本作于当今,人们一定不会无视其中对于全球气候变化和当今美伊冲突的冷嘲热讽;然而,作者却是在百年之前的十九世纪末做出这些大胆而惊人的「预测」──只希望在现实当中,接下来事情不会像米歇尔所描述的那般糟糕透顶、一语成谶。 作者简介: 约翰·埃姆斯·米歇尔(John?Ames?Mitchell,1844–1918),美国人,主要作品: 《阿莫斯?贾德》(AmosJudd) 《洛里的松林》(ThePinesofLory) 《最后的美国人》(TheLastAmerican) 《头等大事》(ThatFirstAffair) 《歌莉娅·维克迪斯》(GloriaVictis) 《生活的童话》(Life'sFairyTales)就在我们正前方,海湾的中间,矗立着一座巨大的雕像,比我们船上的桅杆还高出好多倍。更远处,也就是雕像的后方,是一条水面宽广的大河,我们的船就停泊在这条河道上,河面在旭日的照映下,波光粼粼。东面,诺甫所指的方向,他的手指因激动而颤抖不已,那里是一片没有尽头的城市废墟。它延伸到了大陆的深处,甚至远到了视力所不及的地方。在我们右侧一条稍小的河流旁,矗立着两座巨大的建筑,高耸入云,仿佛一对孪生兄弟,守护着膝下早已荒芜的街道。我们听不到一丝声响,水面上也没有任何动静。这里安静的如同沉睡中的死神。 我陷入沉思之中。 就在我们观察之时,一只叫不上名字,但类似苍鹭的鸟沙哑的叫了一声,从巨大雕像的下方飞了出来,朝着城市飞去。 “这一切是怎么回事?”我大喊道,“我们这是在哪儿?” 诺甫回答说:“是啊,这到底是哪儿呢!王子殿下,如果我知道我们的位置,我就能解释这一切。但是没有一个旅行家提到过这些废墟。波斯历史上也没有记载过这个民族。是真主安拉让我们发现了这个失落的世界。” 我们用了不到一小时便登上了陆地,并发现自己置身于一条古代的街道上。路面上的杂草和野花在荒芜的环境下恣肆生长、挤作一团。年代久远的大树的枝干刺穿了建筑物的窗户和屋顶,营造出一种哀伤凄凉的氛围。不过,它们形成的树荫又显得如此及时,因为岸上的酷热如同烤炉,我们都觉得难以忍受。街道两旁的建筑古怪稀奇,保存的也出奇地好,许多铁窗框里的玻璃甚至还完好无损。 我和诺甫穿过厚厚的草地,四处漫步,对我们所见之物兴奋异常,也对这里的奇丽景致感到欣喜。这里阳光灿烂,到处都可以听到鸟儿的歌唱,废墟上爬满了艳丽多姿的野花。没多久,我们就发现自己站在曾经的一个公共广场之上,如今这里基本上成了一片浓郁的树林。
|