「春櫻亭圓紫與我」系列最終話! 解謎之神莞爾一笑,我明白,這不是離別。 揮別青澀的大學時代, 我成為菜鳥編輯,繼續徜洋於廣闊的書海。 只是,生活的新篇章永遠翻不完, 總有一天,我也將從圓紫大師身邊畢業吧? 希望那時候,我已堅強到能溫柔守護所有珍貴事物…… 收起感傷的眼光吧, 如此看待晦暗悲劇性的生存方式,妳還嫌太年輕, 真正美好的事物,畢竟是向著太陽的。 <山眠> 「我」童年玩伴的父親突然購買大量色情書刊,不久便決定關閉為同好開設的俳句教室。然而,他的封筆之作似乎隱藏了什麼…… <奔來之物> 男女之愛,很麻煩也很辛苦,背叛與不背叛的糾葛永遠難解。「我」的前輩為抒發情傷,寫下一篇寓言小說,卻故意藏起末尾兩句,我和同事、圓紫大師試著接寫,答案卻意外得教人不禁屏息…… <朝霧> 「我」偶然讀到爺爺的日記,發現少女「小鈴」留下一長串暗號般的奇妙文字。流著爺爺血液的我,能否咀嚼出埋葬在久遠時空下的私密情懷? 闔上書頁後,心裡暖暖的,同時也有點酸酸的, 這,是北村薰送往明日的情詩。 作者简介 作者簡介 北村薰 本名宮本和男,一九四九年生於日本埼玉縣,畢業於早稻田大學第一文學部,曾是早稻田推理小說俱樂部成員。任教高中期間發表《空中飛馬》,一九九一年以同系列《夜蟬》榮獲第四十四屆日本推理作家協會短篇部門獎。北村共為「我」與圓紫大師這對風味獨特的搭檔寫下五部作品。他在日本推理文壇以優美文風自成一格,相當講究故事性、小說結構與人物描寫。二○○六年以昆恩國名系列仿作《日本硬幣之謎》榮獲第六屆本格推理小說大獎(研究評論及其他部門),二○○九年以《鷺與雪》榮獲第一四一屆直木獎。 譯者簡介 劉子倩 政治大學社會系畢業,日本筑波大學社會學碩士,現為專職譯者。 譯有小說、勵志、實用、藝術等多種書籍
|