经典奇幻小说文学推荐:这份少年书单,将按照“入门-进阶-精深”等不同阅读难度,分类介绍多本经典。 本书单并不是“分龄”书单,而是“分级”阅读,不需要到什么年龄才能看哪本,也不是一定按顺序读,这取决于孩子的阅读能力和兴趣,是有个性化差异的。只要孩子能兴趣盎然地看完入门级读物且意犹未尽,就可以按这份书单继续读下去,因此,本书单也适用于成人化阅读,并不仅限于童书。 书海灿星浩瀚,作者所知有限,囿于篇幅,必不能涵盖所有好书,也欢迎读者在留言中推荐更多精品,不吝赐教! 奇幻文学篇 1、入门:《哈利波特》《纳尼亚传奇》 《哈利波特》 [英] J·K·罗琳 著 曹苏玲、马爱农等 译 人民文学出版社 《哈利波特》因为家喻户晓,就不需要太多介绍了。罗琳女士动笔写第一部时就已经构思好了结局,所以《哈利波特》的故事连续性更强,直指最后的决战,时间线简单明确,情节紧张刺激,更容易激起孩子的共鸣。因此《哈利波特》的商业化是最成功的,8+2部电影(两部衍生电影)、两座主题公园、各种周边产品都是最好的阅读助攻。 《哈利波特》目前只有人民文学出版社曹苏玲、马爱农合译的版本。 《纳尼亚传奇》 [英] C·S·刘易斯 著 贾文浩,贾文渊 译 北京燕山出版社 《纳尼亚传奇》诞生于上世纪30年代牛津大学两位教授在小酒馆的约定:看谁能写出更好的故事? 这个世纪之约催生出了两部奇幻史诗:研究英国文学史的C.S.路易斯写了《纳尼亚传奇》,研究古语言学的J.R.R.托尔金写了《指环王》(也译为《魔戒》,后面的进阶部分我们再详谈)。 《纳尼亚传奇》是在另一个时空构筑了更为宏大、复杂的魔幻世界,每本书都是独立完整的故事,各本之间又有密切的联系,呈现出了纳尼亚王国的千年兴亡史,整体世界观相对《哈利波特》更为厚重,经得起岁月沉淀和推敲。而且C.S.路易斯除了作为学者与批评家,还有另一个重要的身份——基督教神学家和宣教家,因此《纳尼亚传奇》中有很多宗教隐喻和对信仰的强调,罗琳也说过《纳尼亚传奇》对她影响很大。 因为是公版名著,市面上版本很多,推荐燕山出版社,贾文渊贾文浩兄弟的译本(请记住这两个名字,还有贾令仪,他们三兄妹号称“三贾”,都是翻译家,译了很多经典名著,选外文书主要选的就是译者,认准他们的名字就没错)。译林出版社陈良廷先生的版本也是一个选择,但很多网友比较过认为还是燕山出版社的更佳。 2、进阶:《霍比特人》《魔戒》 《霍比特人》 [英] J·R·R·托尔金 著 吴刚 译 上海人民出版社 《霍比特人》作为《魔戒三部曲》的前传,是这部伟大传奇的开端。这本书原本是托尔金讲给孩子们的炉边故事,自得其乐、淳朴善良的霍比特人比尔博住在舒适安逸的洞里,意外加入了矮人们的屠龙之旅……这个设定对孩子的吸引力很强,所以这一系列一定要从《霍比特人》开始读起,然后再引出《魔戒三部曲》的故事。 《霍比特人》推荐上海人民出版社,吴刚的译本。 《魔戒》 [英] J·R·R·托尔金 著 邓嘉宛等 译 上海人民出版社 前面说过,《魔戒三部曲》源于两位学者的“世纪之约”,也是因为前传《霍比特人》的强烈反响催生出的巨著。《魔戒》的故事发生在《霍比特人》冒险结束的六十年后,这是一部为了世界的光明未来,誓死抵抗黑暗的伟大史诗,被公认为现代奇幻文学的始祖。 除去严肃奇幻作家的身份,托尔金还是一位诗人、牛津大学的语言学教授,因此在《魔戒三部曲》中,他不仅塑造了一个架空的中土世界,还为这个世界建立了完整的历史脉络,发明了有完善语法结构和大量词汇的精灵语,创造了大量与角色人物相关的诗歌…… 某种程度上来说,正是因为托尔金文学创作的成功,使得奇幻小说登堂入室成为评论界逐渐重视的一个文学门类,也为后世奇幻文学奠定了基础,树立了参照的模板。尽管一直被模仿,但却从未被超越! 《魔戒三部曲》推荐上海人民出版社,邓嘉宛的译本。 3、精深:神话与圣经故事 魔法、矮人、精灵、巫师、恶龙、独角兽、半人生物……几乎所有奇幻文学中都会出现这些元素。 这是因为多数奇幻文学的创作,除了依赖作者天马行空的想象力以外,都会从各种神话与宗教传说中汲取灵感。 如《魔戒》大量借鉴了北欧神话,《哈利波特》的人物设定参考了希腊神话,《纳尼亚传奇》更被称为西方的“儿童圣经”。 阅读过以上经典奇幻文学后,不妨深入了解一下古希腊罗马神话、北欧神话及圣经故事,毕竟不止是奇幻文学,这些神话体系对整个西方文学史、艺术史都有深刻久远的影响。 《多莱尔的希腊神话书》 [美] 英格丽·多莱尔 著 [美] 埃德加·佩林·多莱尔 绘 江苏教育出版社 读希腊神话,年龄偏小的孩子可以选择《多莱尔的希腊神话书》,这本书叙述简洁,结构清晰。自1962年初版以来,风行半世纪,迄今仍在亚马逊榜单前列,并入选纽约公共图书馆“百年百佳书”,是净化后的入门级希腊神话读物(毕竟原版希腊神话里的人物关系是比较混乱和暴力的)。 《希腊神话》 [德] 古斯塔夫·施瓦布 著 曹乃云 译 译林出版社 年龄较大的孩子可以直接看德国学者古斯塔夫·施瓦布的《希腊神话》,整理更全面,故事性也很强,推荐曹乃云的译本。国外著作选版本主要是看译者,这一点非常重要,曹乃云先生是德语教授,译过很多德国文学作品。 《罗马神话》 [德] 古斯塔夫·夏尔克 著 曹乃云 译 译林出版社 罗马神话与希腊神话一脉相承,更像一个传说的两种版本,比如同一个神,在希腊和罗马神话中就分别有两个不同的名字,故事也有相通之处。推荐德国学者古斯塔夫·夏尔克的《罗马神话》,译林出版社,还是曹乃云译本。 《欧洲精灵传奇》 [英] 伊妮克·费斯许伦 文 [英] 达妮埃 图 天津教育出版社 北欧神话是和古希腊、罗马神话完全不同的体系,以歌曲、长诗的形式流传于北欧民族中。不仅奇幻文学,很多欧美动漫(如漫威《雷神》系列)和魔幻体裁的网络游戏(如龙与地下城、魔兽世界)都取材于北欧神话。 推荐一本《欧洲精灵传奇》,是欧洲各地有关小地精、小矮人、小妖精、小仙女和小精灵的四十个经典的故事结集,文笔优美、插图精致。还可以看《奥丁的子女—北欧神话故事集》,作者是爱尔兰著名诗人、剧作家,他在北欧神话基础上做了一些修订,去掉了部分血腥暴力的内容,书末还整理了国内十分混乱的北欧神话人物译名。 《圣经的故事》 [美] 亨德里克·威廉·房龙 著 邓嘉宛 译 浙江文艺出版社 从圣经中剥离出的故事集有很多版本,最广为流传的是美国著名作家房龙写的《圣经的故事》。 虽然房龙的版本通俗易懂,读起来很轻松,但他在写作时加入了很多个人主观解读,特别是去掉了圣经中的“神迹”,这让很多基督教信徒不满。 房龙的《圣经的故事》推荐果麦文化新出的译本,在译文上有了很大的提升,插图配以《圣经》中的相应经文,并附详尽的《圣经》年表及地图。 《听妈妈讲那圣经的故事》 [荷] 冯罗敦希尔 著 世界知识出版社 再推荐一本更忠实于圣经原汁原味的普及读本《听妈妈讲那圣经里的故事》,作者是一位荷兰基督徒作家,这本圣经故事集篇幅最完整,对圣经信息的表达也最丰富、准确,每个故事都放在整本圣经的启示中,是最好的释经读物,自出版以来深受很多基督教家庭欢迎。 读者可根据自己的需求自由选择以上两个版本。 奇幻文学拓展篇 以上是奇幻文学的三段书单,那么看完这些神话传说故事以后再看什么?就要根据孩子的偏好有不同的引导了—— 1、艺术:名画中的神话与圣经故事 《“看名画的眼睛”系列》 高阶秀尔 著 中信出版社 艺术向:读懂希腊罗马神话与圣经故事是学习西方艺术史的必备技能,对艺术更感兴趣的孩子,可以转而了解根据这些神话故事创作的名画与雕塑,如日本美术史名家高阶秀尔的《“看名画的眼睛”系列(套装4册)》,就是从艺术的角度解读名画内涵的一套通识读本。这个系列中,有两本就是专门解析名画中的希腊神话与圣经故事的。 2、文学:其他奇幻文学经典 《碟形世界》 特里·普拉切特 著 文汇出版社 文学向:西方奇幻文学三巨头包括《魔戒》《时光之轮》与《冰与火之歌》(这本也是我本人最爱但就是太儿童不宜了)。另外,《地海传奇》《碟形世界》(这本比较特殊,取材于印度教神话的世界观)也可一读。但奇幻文学领域精品并不多,还是建议不要入坑太深,看一点经典就够了。 3、历史:神话体系和民族史诗 《荷马史诗:伊利亚特》 [古希腊] 荷马 著 陈中梅 译 上海译文出版社 每个古老民族的历史都发源于基于本民族体系的神话,读完希腊神话可以连接《荷马史诗》,读完北欧神话可以连接冰岛史诗《埃达》《萨迦》以及日耳曼史诗《尼伯龙根之歌》,进而深入到正史……限于篇幅本文就不做赘述了。
|