《科技翻译能力拓展研究》由范武邱著,全书从微观和宏观两个方面进行探讨。微观部分主要涉及科技术语翻译的总原则、合成科技术语的语义分析、科技术语翻译中的增词现象、ing结构在科技术语中的语义嬗变、科技术语翻译中应处理好的几对矛盾、语法分析与科技翻译、主位述位在科技翻译中的表现、副标题与科技论文标题翻译等内容;宏观部分主要涉及科技英语汉译中的创造性叛逆、科技翻译中的“口吻”把握、科技翻译中的译腔处理、科技翻译中的美学取向、科技翻译中的“译德”、科技翻译研究近些年相对停滞的原因等内容。针对目前科技翻译研究面临的困境,书中还探讨了造成这一现象的原因,并提出了相应的对策。 《科技翻译能力拓展研究》由范武邱著,针对当前科技翻译研究中存在的问题及面临的困境,取英汉对比及美学研究视角,结合当代语言学理论,从词法、句法及语篇衔接等方面系统地探讨了科技翻译研究中的新思路和新方法。 《科技翻译能力拓展研究》适合各专业研究生、英语专业高年级本科生及翻译爱好者使用。
|