作品介绍

关联理论与翻译研究


作者:王建国     整理日期:2021-12-15 08:20:53


  本书共分为十二章,以关联理论(relevance theory)为理论框架对翻译交际行为所涉及的过程、结果以及参与者等因素进行了规范或解释性的研究,并对当前关联翻译理论的研究状况提出了自己的认识和看法。
  本书既注重理论研究,也关注理论对实践的指导,在一定程度上侧重了英汉对比与翻译的研究。
  本书既注重理论研究,也关注理论对实践的指导,在一定程度上侧重了英汉对比与翻译的研究。
  评述当前国内外关联翻译理论的研究状况,对关联理论及其翻译理论提出新的认识。
  提出翻译中的推理空间等距原则及其补充原则,并据此讨论笔译与口译、回译、文化翻译、科技翻译等实践问题。
  关注当前翻译研究中的热点问题,涉猎翻译单位、翻译中的隐化和显化、英汉词典例证翻译、翻译文学中译者和读者的义务、英汉疑问句翻译等课题。





上一本:饭店,饭店,你在哪里? 下一本:语用频率效应研究

作家文集

下载说明
关联理论与翻译研究的作者是王建国,全书语言优美,行文流畅,内容丰富生动引人入胜。为表示对作者的支持,建议在阅读电子书的同时,购买纸质书。

更多好书