董广才、孙永君编著的《20世纪西方翻译理论解读(下)》对20世纪八九十年代西方翻译理论的代表性人物、翻译思想及其流派进行系统介绍和评介。此书所涉及的作者及其观点均能代表其年代的主要翻译思想,并对翻译研究产生较重要影响。本书涉及的作者和翻译理论家当中既有国内介绍较多的知名语言学家、翻译理论家,也有国内翻译界关注不够、介绍不多而其翻译思想又影响较大的理论家;既有美国、英国的著名学者,也有法国、德国以及其他国家的著名学者。本书对每一位作者均选取其主要代表性文章或主要著作的章节进行原文收录,前附作者简介,后加注释并配评介文章。此书的读者可以是从事语言学、西方翻译理论研究的同仁,也可以是语言学及翻译方向的研究生。
|