江枫翻译评论自选集
作者:江枫 整理日期:2021-12-15 08:16:46
此文作者是文化转向和文化翻译的鼓吹者,据他宣称,“文化翻译”便是使用文化语言进行的翻译,“成功与否取决于本土知识,而后再通过协商的办法,产生出目的语读者可接受的并具有本土色彩的文化话语。” 本书主要包括了“译难,评亦不易”、“卞之琳的译诗理论:以似致信,形神兼备————卞之琳先生追思学术研讨会上的发言”、“怀念卞之琳先生————一位伟大的翻译理论家”、“傅雷,一位被误读了的语言艺术家————读傅雷译作部分评论有感”等内容。
|
若本书不能下载,请微信扫描右下角二维码 关注公众号“别院书香”,书友将给您分享本书。 若下载压缩包有密码,同样扫码关注,回复“解压密码”即可。
|