全书二十讲均由“英语原文”“参考译文”和“翻译讲评”构成,选文典型,翻译考究,讲评细致。另附九讲,包括《中国翻译》“新人新作”栏目的两篇点评和历届“《英语世界》杯”翻译大赛的七篇译文评析。各讲内容均来自作者多年的翻译与教学实践,理论联系实际,对英语专业师生和翻译爱好者都有很好的参考价值。曹明伦,四川自贡人,北京大学博士,四川大学教授、博士生导师。中国作家协会会员、中国翻译协会理事、成都翻译协会会长。长期从事高校英语语言文学专业的教学和科研工作,主要研究方向为文学翻译、翻译与跨文化交流。译有《爱伦·坡集》《弗罗斯特集》《威拉·凯瑟集》《培根随笔集》《司各特诗选》等多种英美文学经典。
|