翻译概论
作者:许钧 整理日期:2021-12-15 08:13:52
全国翻译硕士专业学位(MTI)系列教材包括笔译、口译,理论、通识和工具书五大系列,是靠前套专门针对MTI学生编写的专业教材,具有专业化、实践性、应用型的鲜明特色。整套教材以职业翻译技能训练为核心,以应用型翻译理论为指导,配合不同学科领域的专题训练,旨在完善学习者的翻译学科知识结构,有效提高学习者口、笔译实践能力。本书为翻译硕士专业学位(MTl)专业必修课教材。全书围绕与翻译息息相关的核心问题展开,旨在引导学习者全面认识翻译、理解翻译,使其对翻译基本理论问题有所了解,从而树立正确的翻译观,提升翻译理论素养。本书具有以下特点:以翻译为中心,在哲学、语言学、诗学等多种理论观照之下,探讨翻译的本质、翻译的过程、翻译的对象、翻译的主体、影响翻译的内外部因素等重要理论问题,也关注了当下的翻译技术、中译外研究等热点问题,内容系统全面,重点突出。以“问题”来启发学习者对有关翻译的各个重要方面展开思考与讨论,结构脉络清晰,便于学习者有效掌握重难点内容,且有助于培养思辨能力,提升翻译理论素养。在多年“翻译通论”课程教学基础上精心设计编排而成,又经过十多年课堂教学实践检验,历久弥新,助力教学。
|
闂佸吋鐪归崕鎻掞耿閻楀牏鈻曢柨鏃囨硶閻熸繈鏌ら搹顐㈢亰缂佹鎳忓ḿ顏堝棘閵堝洨顦柣鐘叉搐閸㈠弶绂嶉弴鐔衡攳闁斥晛鍟ˉ鍥煙鐠囪尙绠扮憸鏉挎啞缁嬪鈧綆鍙庡ḿ鈥趁瑰⿰鍐伇婵烇綆鍣i幆宥夋晸閿燂拷 闂佺ǹ绻楀▍鏇㈠极閻愬搫绀傛い鎴f硶閼稿綊鏌涘▎蹇曟闁逞屽墯缁矂宕洪崱娑欌挃妞ゎ偒鍘兼慨娑樜涢敐鍡欐喛闁逞屽墾閹凤拷,婵炴垶妫戠粻鎴濐嚕閸濄儰鐒婇柛鈩冪懅閼稿爼鏌熼鍝勫闁搞劌瀛╃粋宥夘敃閿濆棙瀚虫繛鎴炴鐠愮喖鍩€椤掑﹥瀚� 闂佸吋鐪归崕鎵箔閸涱喗濮滈柦妯侯槸缁斿墽绱撻崒妤佹珔閻庡灚锕㈠鍨緞婵犲嫭顫氶梺娲诲枙缁躲倗妲愬┑瀣Е閻忕偛澧芥竟澶愭煙濞堝灝浜為柣鏍ㄧ矒瀹曟鎼归锝嗘畼闂佹寧绋戦懟顖毭洪弽銊ョ窞鐎广儰璁查崑鎾斥堪閸犵増甯″畷銏⑩偓锝庝簽濡叉洟鏌i鏄忣唹闁逞屽墯缁诲倸鐣甸崱娑樼煑妞ゆ牗菤閸嬫捇鏁撻敓锟�
|